赵一凡的“治学三诀”

来源 :人才开发 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dragonfly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学术不等同于思想。学术而无思想,或思想而非学术,是经常的事。在当下语境中,不仅治学的方法论较往昔有极大演移,而且连学术研究的自身价值判辨也出现了不小的分歧。尽管如此,仍有一批学人坚守那份清苦与神圣,以或传统或现代的方式维持着思想命脉的延续。美国哈佛大学博士、中国社科院外文所常务副所长赵一凡研究员即是这维持者中的执著一员。这位学养深厚、成果颇丰、且正主持着国家“九五”社科重点项目“欧美文论思潮”的中年学者,有着同龄人相似的经历:上山下乡、恢复高考、珍视所得、忠于理想,而80年代作为我国首批公派生赴一流名校哈佛攻读博士学位的经历,又使他习惯于站在一个宏观的角度去思考知识分子的定位问题。1998年5、6月间,赵一凡研究员应邀来穗,担任暨南大学文艺学博士论文答辩委员,并被聘为该校兼职教授;答辩间隙,赵先生又同中文系博士、硕士生座谈学术研究方法论问题。他以自己的切身经历并结合本世纪学术史上的诸多实例,向到场年轻人传授了三条治学门径。 Academic is not the same as thought. It is not uncommon to learn without thought or thought rather than with scholarship. In the present context, not only the methodology of scholarship has greatly evolved compared with the past, but there are also many differences in their own value judgment of academic research. In spite of this, a group of scholars still hold to the continuation of the bitterness and sacredness and maintain the lifeline of ideas in a traditional or modern way. Dr. Harvard University, Dr. Zhao Yifan, executive vice president of the Chinese Academy of Social Sciences Institute of Foreign Languages ​​is a member of this perseverance. The middle-aged scholar who has profound academic accomplishments and achieved fruitful results and is in charge of the thought of “European and American literary theory” of the key Ninth Five-Year Social Science Project has similar experiences with his peers: going to the mountains and going back to the countryside, resuming college entrance examination, Loyal to the ideal. In the 1980s, as the first public official in our country who went to Harvard to study for a doctorate, he used to stand in a macro perspective to think about the positioning of intellectuals. In May and June of 1998, researcher Zhao Yifan was invited to serve as a member of the Jinan University literature and art doctoral dissertation, and was hired as part-time professor of the school. In the defense space, Mr. Zhao and the Chinese Department of doctoral or master’s seminar on academic research methodology problem. With his personal experience and combining with many instances in the academic history of this century, he taught three young scholars of the path to study.
其他文献
好,我知道我的口头禅,是永远不连续两年参加同一个艺术节或音乐节。当然,每次提到这个口头禅,是因为我又违反了自己的原则。但你要知道,这个音乐节的确很特别,这次是真的。奥
经济全球化的深入发展,是新世纪我国经济和社会发展面临的重要挑战,它必将对我国的经济利益和经济安全带来越来越大的影响,本文拟就经济全球化与国家主权的关系以及主权让渡
我厂大型捷克进口W250HC铣镗床采用静压导轨,滑座与导轨在压力油膜为0.02~0.03mm间隙上浮起,因不产生摩擦,运行平稳,数显表显示一直稳定。1995年1月,机床在运行时,X轴向移动
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
新型高硅Y(NHSY)沸石的研究 Ⅰ.NHSY沸石的制备刘兴云,裴站芬,佘励勤,李宣文(北京大学化学系,北京100871)关键词NaY沸石,骨架改性,化学脱铝,NHSY沸石,草酸为了提高用于制备裂化催化剂的Y沸石的稳定性,必须对其骨架
周作人《知堂回想录》中有《卯字号的名人》(一)、(二)、(三)等三篇,写的是与他同时在北大任教的几位属兔的名人。第一篇是讲朱希祖的,其次才讲了陈独秀、胡适、刘半农和刘文典(叔雅)。
2013年4月27日晚,“三大男高音”之一的世界著名男高音歌唱家何塞·卡雷拉斯独唱音乐会在国家大剧院举行,为“第十三届‘相约北京’联欢活动”拉开了帷幕。文化部部长蔡武、
摩托车,工业社会的“小精灵”,洋溢着生命活力的机械朋友,为现代人类所厚爱。了解摩托车、关爱摩托车、倾情摩托车、拥有摩托车是无数发烧友的所思所求。《摩托车信息》——
即便是在最冷的1月,维多利亚公园里仍有紫荆花在绽放。公园就位于香港最著名的维多利亚港旁边,每年1月,公园里都会来几位网球明星打表演赛。他们在高楼和绿荫环抱的网球场里
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊