论文部分内容阅读
中韩两国处于同一汉字文化圈,在两国所使用的汉语和韩语之中,即存在着很多相似点,也有很多不同点.在将两者语言中的代名词相对应时必然会产生很多不同之处,对两国语言学习者造成部分混淆.本文以中韩两国代名词为对象,通过对比分析,发现两者的差异,找出其中的规律以便能更好的将中韩两国的代名词进行转换.