释意理论对解决外交口译中汉英转换障碍的作用r——以2020年“两会”总理记者会的现场交传为例

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rentianyou123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于外交活动的特殊性质,口译在外交活动中起到重要作用.如何使外交人员的发言有效准确地转化为另一种目标语言,并使译出语产生和源语一致的内容和等同的效果?兼顾外交用语的交际性和政治敏锐性,是每一个外交口译人员需要考虑的问题.以塞莱斯科维奇为代表的释意学派,认为释意是口译的实质.口译的关键过程,在于在理解源语语言的基础上脱离源语语言外壳,并用目的语进行重新表达.该派的理论对于外交口译实践,尤其是解决汉英语言转换过程中的障碍,有指导意义.本文运用释意理论,对2020年全国两会总理记者会的汉英译例进行分析,研究该理论对外交口译活动的作用.
其他文献
针对目前高校学风、学术环境现状普遍存在的共性问题,积极探索了加强学风建设的有效举措,并以湖南大学学风建设工作为实例,进行了深入浅出的交流,探讨了"认识、管理、制度、
目前,科技奖励工作在制度化、规范化、科学化建设方面取得了很大进展,而国家科技奖励申报工作中最重要的就是推荐书的准备与撰写.文章从科技成果管理的角度出发,就如何撰写好
随着中小企业对投影机的需求大幅提升,加上投影机在功能与性能方面的进一步提升,它在商业上的应用也越来越广泛。这里对几款商务投影机做一些评点。
电视购物,未来前景广阔继百货商厦和大型超市之后,无店铺销售被称为第三次零售革命,包括电视购物、邮购、网上商店、自动售货亭、电话购物等。电视购物作为一种新 TV shoppi
博士点基金新教师类课题为广大青年教师提供了快速成长的平台,独立承担课题可以充分发挥青年教师的创新能力,并迅速提升其科研素养,为尽快成为科研拔尖人才而奠定基础.同时,
以华东地区两所医科院校为案例,基于其基金、论文、经费、奖项等主要科研情况,从科技创新力、国际科技合作情况、科技资源投入情况、优势研究方向等方面入手,对各项指标进行
作为三星2008年的主打产品,T220采用了最新的TOC技术,晶莹剔透、色彩变化无穷,让人目不暇接。此外,高达20000:1的动态对比度刷新了一个对比度的高峰记录,成为消费者选购时一
语言是为交流而服务的。英语教学的最终目的是让学生运用所学知识进行沟通交流。然而审视我国小学英语教学现状,“哑巴英语”的现象广泛存在,尽管学生们的“笔头”功夫不错,
介绍许昌学院产学研合作的基本路径,总结产学研合作的工作成效,并就许昌学院产学研合作存在的问题提出对策措施.
【摘 要】怎样提高公路工程建设工程质量,已成为全社会共同关心的主题。近年来,我国多次出现单位工程劣质、坍塌等严重质量事故。分析其原因,关键在于有贯彻、建立、健全有效的质量控制体系,以确保工程达到其合同规定的标准。因而,工程质量控制是决定工程建设成败的关键之一。而工程质量很大程度上又决定于施工阶段的质量控制。根据工程质量形成的时间,施工的质量控制又可分为质量的事前控制、事中控制和事后控制。其中,质