论文部分内容阅读
能饶恕、原谅别人的错误和缺点,说起来容易,做起来难。我的父亲是一名工人,解放前靠做手工维持一家人的生活。冬天织袜子,夏天刻图章,以微薄的收入维持家中生活。抗日战争时期,我家逃难到黄袍山下,经不住房东央求,把他的侄女招来当徒弟。一次,这位姐姐自作主张,把农民加工两股纱的袜子,按三股纱织,三股纱太粗,机器上的织袜针断了一半多。待父亲回来时,她急忙从厨房拿来拨火棍,双手举起跪在父亲
To forgive, forgive the mistakes and shortcomings of others, easier said than done. My father is a worker who maintained his family’s life by hand before liberation. Weave winter socks, summer stamps, with a modest income to maintain home life. During the war of resistance against Japan, my family fled to the yellow robe, could not withstand the request of the landlord, recruited his niece as an apprentice. Once, the sister made his own argument, the farmers processing two yarn socks, according to three strands of yarn, three strands of yarn too thick, the knitting needles on the machine broken more than half. When her father came back, she hurriedly pulled a poker stick from the kitchen and raised her knees at her father’s hand