论文部分内容阅读
在马克·杰克逊的职业球员生涯结束时,也就是他在NBA助攻纪录册上的排名尘埃落定的时候(史上排名第五),他在考虑自己未来去向时的选择简单明了:“当这一切结束时,我静静地祈祷,‘上帝啊,你想让我在今后的日子里做些什么?’是去做教练呢,让我昔日在赛场上积累的丰富经验终有用武之地;还是去布道呢,我会献出自己的所有,努力在生活中扮演好自己的角色。”在退役之后的第七年,杰克逊终于如愿以偿地成为金州勇士队的新任主教练,这也意味着他在此之前精彩的解说生涯暂告一段落。现在,他终于有机会证明自己的价值,证明给那些多年来一直犹犹
At the conclusion of Mark Jackson’s pro career, his ranking on the NBA Assists record (fifth in the history), his choice of thinking about his future going straight is straightforward: “When this At the end of the day, I quietly prayed, ’God, what do you want me to do in the days to come?’ Is to be a coach, to let my past rich experience in the arena come to an end; Go to the sermon, I will sacrifice all their own, and strive to play their own role in life. ”In the seventh year after retiring, Jackson finally got his wish to become the new Golden State Warriors coach, which also means Before his wonderful commentary career came to an end. Now, he finally has a chance to prove his worth and prove it to those who have been Jewish for many years