【摘 要】
:
“习”“集”用于“四谛”之第二谛的翻译,同为意译词.通过对东汉魏晋南北朝时期,《大正藏》译经中表示“四谛”之第二谛时,“习”“集”分布情况的统计,得出“习”“集”的
论文部分内容阅读
“习”“集”用于“四谛”之第二谛的翻译,同为意译词.通过对东汉魏晋南北朝时期,《大正藏》译经中表示“四谛”之第二谛时,“习”“集”分布情况的统计,得出“习”“集”的使用大体经历了:基本都使用“习”,个别用“集”(东汉—西晋),到“习”“集”都见使用,“集”的使用增多(东晋—刘宋),再到基本都用“集”,个别用“习”(南齐—隋唐)的一个变化过程.第二谛的内容是关于苦的起源,“习”“集”分别是从不同角度对“苦的起源”的概括,“习”有“近习”“爱著”义,用“习”侧重这种行为能导致苦.“集”有“和合”义,是侧重“因缘和合能产生苦”;“集”还有“产生、起”之意,是侧重“产生、起”的行为.早期东汉译经中对第二谛的解释,都和“习”的“习近”“乐著”义相关,对第二谛的新的解释“产生、起”“和合”和“集”在中土文献中原来的意义相关,东晋后期始见,也可以证明早期第二谛的汉译形式当是“习”.利用“习”和“集”的分布可以对一些失译经的时代作大略的判断.
其他文献
四川官话泥来母相混早在明代已有端倪,清代以来普遍相混.根据明清时期的相关文献尤其是各类对音资料,结合现代方言材料,可以总结出泥来母相混的条件、方向、类型等,有利于深
新雄先生所填《声经韵纬求古音表》以图表形式直观展示了《广韵》音系,其备注栏对《广韵》《切韵考》的考证不乏精辟之处,有助于我们更为深入地了解黄季刚先生的古音学思想.
禅宗语录有不少疑难方俗语词,颇难考释,“风后先生”就是其中之一.学者或曰“风”与“锋”通用,或曰“风后先生”就是“伶俐汉”,皆有可商之处.其实,宋人很早就视其为歇后语,
鱼是与人类发生联系较为密切的动物之一,鱼图像在中国传统文化中具有丰富的图像认知、符号意义和社会意象.在闽南地区众多的建筑营造、陶瓷、花灯、航海技术等非物质文化遗产
采用杆组法对织机的开口机构建立数学模型进行运动学分析,并利用TrueBasic编制相关程序计算开口机构的运动学参数。运用三维建模工具对开口机构进行几何建模,并对机构进行运动学仿真。结果表明:采用杆组法计算的数学参数与三维建模工具仿真得到的运动学参数高度吻合。
文章从语言主观性的形式表现切入,综合运用归纳和演绎、定性和定量、分类和对比等方法,通过分步分层描写能够和“依照”同现的介词宾语、能够和“依照”介宾短语同现的主谓小
汉语在历史发展过程中经历了“蒙语化”和“去蒙语化”的变化.“蒙语化”就是元明时期的汉语受蒙古语影响而表现出蒙古语语法的特点,它是汉语发展史上一种独特的语言现象.元
频率副词“一个劲”有独特的句法语义表现和语用功能.其后VP具有可控与不可控、重复性与持续性等多重属性,可以表达正面评价义和负面评价义,且正面评价用法是其优势用法.语用
疑难字为中医古籍资源开发与利用的障碍.文章通过形音义互求、文献比勘等方法,对中医古籍中“(歉)”“(口孜)”“(磧)”“(皴)”“(米厭)”等5个疑难字进行了考释,并沟通了相
“但”“但是”是现代汉语表转折语义重要的单双音连词,彼此语法功能相互替代性很高.在新闻、法律、文学三种语体实际运用中,“但”“但是”具有显著的不平衡性.“但”是强势