论文部分内容阅读
仪凤中,有儒生柳毅者,应举下第,将还湘滨。念乡人有客于泾阳者,遂往告别。至六七里,鸟起马惊,疾逸道左,又六七里,乃止。见有妇人,牧羊于道畔。毅怪视之,乃殊色也。然而蛾脸不舒,巾袖无光,凝听翔立,若有所伺。毅诘之曰:“子何苦而自辱如是?”妇始楚而谢,终泣而对曰:“贱妾不幸,
Yi Fengzhong, a scholar of Confucianism Liu Yi, should lift the first, will also Xiang Bin. Those who read the hometown have friends who are in Fuyang, and they rush to bid farewell. In six or seven years, the bird began to marvel, and the road to the right was left, and it was six or seven years old. See the woman, the shepherd is on the side of the road. Obviously, it is a special color. However, the moth face is not comfortable, towel sleeves no light, listen to Xiang Xiang Li, if there is a wait. Yi Yizhi said: “What kind of hardships and insults?” The woman began to give thanks, and she cried at the end: "Oh, unfortunately,