论文部分内容阅读
新疆地处祖国西北边陲,亚欧大陆腹地,幅员辽阔、资源丰富,在党和国家工作全局中具有特殊重要的战略地位,随着国家“一带一路”战略规划的推出,古老的“丝绸之路”日益焕发出新的生机与活力,而新疆也因其独特的区位优势,成为“丝绸之路”经济带建设的核心区。新时期下,中科院新疆分院按照“率先行动”计划战略部署,紧紧围绕新疆战略需求,深入推进科技合作工作。以人才队伍建设作为重要合作内容,以“西部之光”人才培养计划作为重要工作抓手,取得了系列丰硕成果。这些工作成绩离不开新疆经济社会发展提供的广阔舞台和发展空
Located in the hinterland of Northwest China and the hinterland of Asia and Europe, Xinjiang boasts a vast territory and abundant natural resources. It has a special and important strategic position in the overall work of the party and the state. With the introduction of the strategic plan of the “Belt and the Road” of the country, the ancient “ Silk Road ”is increasingly showing new vigor and vitality, and Xinjiang is also the core area of the“ Silk Road ”economic belt because of its unique geographical advantages. Under the new era, the Xinjiang Branch of the Chinese Academy of Sciences, in accordance with the strategic plan of “taking the lead in action,” closely followed the strategic needs of Xinjiang and further promoted the cooperation in science and technology. With the building of a contingent of talents as an important part of cooperation, the series of fruitful results have been achieved with the “Western Light” training program as an important task. These achievements are inseparable from the vast stage and development space provided by Xinjiang's economic and social development