试论翻译家林语堂

来源 :四川教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zb280048797
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章介绍了林语堂的生平、译著和林氏的译学思想的主要内容,并结合实际探讨了林氏在翻译实践上的卓越贡献及其译学思想的理论价值和现实意义,值得我们学习借鉴。
其他文献
在高等教育迅猛发展的今天,高校不再是传统的“象牙塔”。随着日益增多的交流活动,高校公共关系建设也凸显其重要性。文章分析了新形势下高校的接待工作如何促进高校的生产力的
晚清的翻译小说经常因为不忠实于原文而备受批评,但实际上评价翻译作品时,不应只是对原文和译文进行静态和孤立的对比,而是要考虑到译文背后的制约因素,以及译文对译入语社会文化
本文试从加强生态消费的教育与宣传,培育当代大学生生态消费理念与意识;大学校园环境、各种规章制度及各类校园活动等生态化;及倡导勤俭节约、兼顾个人消费与环境之间关系、兼顾