论文部分内容阅读
本月10日将要公映的一部电影叫《五颗子弹》,根据获鲁迅文学奖的报告文学《生死一线》改编,艺术地再现了中国内地某监狱在被特大洪水淹没的极其困难情况下转移一万多名服刑人犯,无一逃跑和死亡,在国际上产生轰动影响的真实事件。那个退休狱警老马临危受命,负责押解三名不服调命的人犯转移,他的枪膛里只有5发子弹,每射出一发都是为了救人,而不是杀人,所以该片原名《仁枪》。由此可见,不一定非要在子弹和恐怖、杀人之间划等号,赶紧借来一用。
A film to be released on the 10th of this month is called “Five Bullets.” Based on the report “Life and death”, a reportage by the Lu Xun Literature Prize, the film reproduces artificially in a very difficult situation where a prison in mainland China is inundated by overwhelming floods More than 10,000 prison inmates, none of whom escaped and died, have a real impact on the international scene. The retired prison guard was ordered to escort three people who refused to accept his order. There were only five rounds of ammunition in his barrel. Each shot was for the purpose of saving people rather than killing them. Therefore, the film was originally called “Ren Gun” . It can be seen from this that it is not necessary to draw an equal sign between bullets and terror and killings and to borrow one for a while.