[!--title--]

来源 :创新作文(小学3、4年级) | 被引量 : [!--cite_num--]次 | 上传用户:[!--user--]
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[!--newstext--]
其他文献
一、研究背景与目的 疟疾是危害人类健康的虫媒传染病,广泛流行于热带和亚热带一些发展中国家。近年来,由于疟原虫抗药性和蚊媒耐药性的日益增强和广泛扩散,加之一些现代
目的:构建hGRα重组原核表达质粒并进行诱导表达,为下一步研制hGRα ELISA检测试剂盒和进一步研究GR与中医学阴阳虚证的关系服务。 方法:以含有hGRα cDNA的重组克隆质粒p
有的人擅长演奏乐器,有的人擅长跳舞,有的人擅长运动……而我的拿手好戏是绘画.rn很小的时候,我就与绘画结下了不解之缘. 那时,我把墙壁当作画纸,天马行空地发挥想象,在墙上
期刊
帕金森病(Parkinsons disease,PD)是一种常见于中老年的神经系统变性疾病,其主要病理改变是含色素的神经元变性、缺失,尤以黑质致密部多巴胺(DA)能神经元缺失为主。当黑质DA能神经元减少50%以上,纹状体DA递质减少超过80%时,出现以进行性加重的运动缓慢、肌强直、静止性震颤、姿势步态异常、表情减少为特征的临床表现。PD的病因至今仍不十分清楚,但越来越多的研究支持环境、老化和遗传性
【摘要】公示语翻译往往能够折射出一个城市的社会发展水平和人文环境建设程度。加强公示语翻译的研究,正确把握公示语的翻译原则,进一步规范公示语翻译,有利于促进城市社会经济的发展和文化的传播。本文从公示语的功能应用角度出发,对泰安市公示语英译中存在的主要问题进行了客观的分析,并在此基础上提出了规范公示语翻译的一些政策性建议。  【关键词】公示语 汉英翻译 翻译错误及问题分析  作为一种实用语言,公示语的
研究目的:探讨具有疏肝健脾、活血化瘀功效的肝积方干预肝郁脾虚因素协同二乙基亚硝胺(DEN)诱导的实验性肝癌的分子靶点,从基因差异表达层次阐明肝积方作用的机理;并通过小样本临床研究初步评估其对患者肝郁脾虚症状及相关生化指标的影响,为病-证-方药对应的肝积方复方在基因表达层次的干预机制研究提供有益的探索。研究方法:1.肝积方对肝郁脾虚因素协同DEN诱导实验性肝癌基因表达的干预健康雄性Wistar大鼠1
我是一个活泼的女孩儿,琴棋书画样样精通,我最拿手的要数弹钢琴了.rn我学钢琴已经有五年了. 记得爸爸妈妈刚把钢琴买回家,我就迫不及待地坐到琴凳上,用手指在琴键上敲了敲,那
期刊
对苦丁茶叶经水提、醇沉、明胶沉淀后,得干膏,提取率为6.3%.并对其中总黄酮及总生物碱进行了测定,其质量分数分别是3.04%和14.99%. Kudingcha by water extraction, alcohol precipitation, gela
大连贝壳博物馆新馆位于大连星海广场百年城雕西北侧,总占地面积约1万平方米,建筑面积1.6万平方米,分为地上四层和地下一层,共展出现代贝类标本近万种数量达5万多枚、古生菊
【摘要】20世纪是我国翻译研究飞速发展的时代,也是我国对译学理论取得较大进步的时代。林语堂和傅雷也是这一时期的翻译名家。本文通过翻译目的,翻译作品以及翻译思想三方面分析和比较林傅二人翻译观的异同。  【关键词】林语堂 傅雷 翻译观 比较  一、引言  知名学者陈福康评价林语堂说:“1930年代非左翼文学家中,对翻译理论做出贡献最大的,当推林语堂。”他还认为,“关于翻译的语言问题,傅雷是在鲁迅、周作