论文部分内容阅读
相对于影视剧,小品确实是“麻雀虽小,五脏俱全”。在喜剧性上,更可以套用潘长江的那句小品台词:“浓缩的就是精华”。作为一门说和演的艺术,小品的最大特点就是要在较短的时间内(一般8-15分钟),充分调动人们“笑”的神经,给人以精神的刺激和心灵的启迪。要艺术地达到这一目的,应该充分发挥修辞技巧,即“作者的叙述技巧和文学阅读效果之间的联系”(亚里斯多德《诗学》),即小品在声、台、型、表过程中引人发笑的技巧和手段。
Relative to the film and television drama, Pieces really “sparrow is small, all-encompassing.” In comic, but also to apply Pan Changjiang’s phrase trifle lines: “Concentration is the essence.” As a art of speaking and acting, the most prominent feature of the sketch is to mobilize the nerves of people’s laughter in a relatively short period of time (usually 8-15 minutes), which gives people a spiritual stimulus and spiritual inspiration. In order to achieve this purpose in art, we should give full play to the rhetorical skills, namely, “the connection between the author’s narrative techniques and the effect of literary reading” (Aristotle’s poetics) The process of amusing techniques and means.