论文部分内容阅读
对57岁的王致福来说,在其四十年的厨艺生涯中,最珍贵的莫过于这张彩照了。那是1989年12月12日,李鹏总理等中央领导在中南海紫光阁接见全国首批高级工人技师的合影。当年,上海大厦总厨师长、特级厨师王致福以其精湛的烹饪技艺,成为上海第一位也是唯一的中菜高级烹饪技师,从而奠定了他在沪上烹饪行业,尤其是淮扬菜烹饪中的龙头地位。 王致福的少儿时代是在老上海的过街楼里度过的,弄堂口是他家的一爿豆浆店、王致福每日耳闻目睹:父母起早摸黑的辛劳,对质量一
For the 57-year-old Wang Zhaofu, the most valuable part of his 40-year culinary career is this color photo. It was on December 12, 1989, that Premier Li Peng and other central leaders took a group photo of the first group of senior worker technicians in Ziguang Pavilion, Zhongnanhai. In the same year, Chef Wang of Shanghai Tower and super chef Wang Zhifu became the first and only senior Chinese culinary technician in Shanghai with his superb cooking skills, thus laying the foundation for his cooking industry in Shanghai, especially in Huaiyang cuisine Leading position. Wang Chih-ching’s childhood is spent in the old Shanghai over the street, alley mouth is his family’s milk store, Wang Chi-fu each day saw and heard: Parents get up and down hard work, the quality of a