论文部分内容阅读
儒家經典是傳遞先哲思想的文字載體,正確理解經典原話,是進入先哲心靈世界的基本門徑。明代以王陽明為代表的王學諸儒,不滿足于宋代朱熹的解經之說,得出了許多與朱學不同的解經、釋經的思想成果,既反映出王學與朱學根本不同的學術理念和思想進路,也體現出王門學者獨立思考和慎思明辨的學術風格。這種對經典不同的解釋活動,豐富了儒學思想的寶庫,促進了儒家思想的發展和多樣化格局的形成。
Confucian classics are the phonetic carriers of the transmission of philosophical ideas. Correct understanding of the classical Chinese is a basic approach to entering the philosophical world of philosophies. Wang Ming, who was represented by Wang Yangming in the Ming Dynasty, was not content with the explanation of Zhu Xi in the Song Dynasty. He came up with many ideological achievements of different interpretations of Confucianism and Buddhism. Different academic ideas and ideological approach, but also reflects the independent thinking of Wang Men scholar and deliberately distinguished academic style. This interpretation of the different classics enriched the treasure house of Confucianism and promoted the development of Confucianism and the formation of a diversified pattern.