粤英语码转换的特征及功能分析

来源 :外语艺术教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxhdbd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语码转换是语言接触的结果。本文以Myers-Scotton的MLF模型和Jef Verschueren的顺应理论为理论基础,分析了香港连续剧《同事三分亲》前16集的对话中所出现的粤英语码转换现象,以揭示其语言特征和功能。研究表明:英语是粤英语码转换中的嵌入语,语码转换主要是以ML+EL的形式出现,英语单词是最常见的嵌入成分,名词比其它词类更为常用。另外,粤英语语码转换主要有三个功能,分别是对语言现实的顺应、对社会规约的顺应和对心理动机等的顺应。 Code-switching is the result of language contact. Based on Myers-Scotton’s MLF model and Jef Verschueren’s Adaptation Theory, this paper analyzes the phenomenon of Cantonese-English code-switching in the dialogues of the first 16 episodes of the Hong Kong series “Three Points”, revealing its linguistic features and functions . The research shows that English is the embedded language in the transliteration of Cantonese to English codes, and the transliteration of the codes mainly takes the form of ML + EL. English words are the most common embedded components, and nouns are more commonly used than other parts of speech. In addition, there are mainly three functions of code-switching in Cantonese and English, which are the adaptation to the reality of language, the adaptation to social statute and the adaptation to psychological motivation.
其他文献
复习—导入新课—讲授新课—练习—布置作业,在这种传统的英语课堂教学模式下,教师的授课是乏味的,学生的学习是被动的,课堂缺乏生气,学生缺乏活力。教育效果不理想,其主要原
会议
本文对16Mn、08PVXt、440C和4340钢在蒸馏水和3.5%NaCl水溶液中的疲劳裂纹扩展速率(FCGR)进行了实验研究,并与一些钢在同类介质中的腐蚀疲劳(CF)实验结果进行了对比。结果表明
该文对16Mn,08pvxt、440C和4340钢在蒸馏水和3.5℅NaCl水溶液中的疲劳裂纹扩展速率(FCGR)进行了实验研究,并与一些钢在同类介质中的腐蚀疲劳(CF)实验结果进行了对照。结果表明:一般
未来的业绩才算第一,虽然它很渺茫,但它毕竟给人最美好的想象。至于行还是不行,先炒了再说吧。 Future performance count first, although it is slim, but it gives the b
在我们看来,这次中俄联合军演宣传,《解放军报》之所以能够独树一帜并取得良好效果,一个重要原因是我们和战士们离得最近、贴得最近。整个演习期间,前方报道组的记者全都深入
研究金属及合金的高温力学行为是铸件凝固过程应力场、变形的定量模拟和裂纹预测的重要基础和前提,然而目前尚十分缺乏。该文以Gleeble-1500为实验手段,研究了ZGCr15MoV和35钢
网络化自主学习作为一种新的教学和学习方式,是当前我国大学英语课程教学方式中的重要组成部分。但当前我国的网络自主学习存在一些问题亟待解决。在此,简要介绍了网络化自主