论文部分内容阅读
两年前,当詹姆斯·德盖尔进入职业拳坛的时候,奥德利·哈里森一直是他挥之不去的阴影,但是很快他就摆脱掉了这块压在背上的石头。哈里森在悉尼奥运会上夺得重量级拳击比赛金牌后曾赢得无数赞誉,但在转为职业拳手后却成为人们的笑柄。德盖尔同样来自伦敦,同样夺得过奥运拳击金牌,所以当2009年2月他开始自己的职业生涯时,很多拳迷都对他持怀疑态度。而德盖尔的表现也证实了拳迷的怀疑不无道理,比赛中对手给他制造了无尽的麻烦,而他的反击却如同隔靴搔痒般无济于事,伯明翰拳迷爆发出了震耳欲聋的嘘声。这个糟糕的夜晚让大家对德盖尔横加指责,所有人都认为他的游
Audley Harrison had been his lingering shadow two years ago when James Deguer was in the professional arena, but he soon got rid of the rock on his back. Harrison won numerous accolades for winning the gold medal in the boxing championship at the Sydney Olympics but has become a laughingstock after becoming a professional boxer. De Gaul, also from London, also won the Olympic boxing gold medal, so when he started his career in February 2009, many Boxer fans were skeptical of him. De Gaulle’s performance also confirms the skepticism of boxing fans is not unreasonable, rival game created endless trouble for him, and his counterattack but as boots, itch does not work, Birmingham boxer burst deafening boos. This bad night let everyone on the Daguerra accusations, everyone thought he was traveling