论文部分内容阅读
随着二十世纪最后一年岁月的流逝,人类迈向二十一世纪的脚步日渐急促。在这世纪之交的历史关头,中国的改革也进入了攻坚阶段,发展处于关键时期。中国既面临难得的机遇,又面临严峻的挑战。新的形势和任务,对我党各级领导班子和领导干部运用马克思主义理论正确观察和判断形势,驾驭复杂局面,解决现实问题的能力,提出了新的更高的要求。为了从整体上提高领导班子和干部队伍素质特别是思想政治素质,增强党组织的凝聚力、战斗力,确保我国跨世纪宏伟目标的实现,1998年11月21日,中共中央下发了
With the passage of time in the last year of the twentieth century, the pace of humankind’s advance toward the twenty-first century is on the rise. At the historic juncture of this century, China’s reform has also entered a crucial stage and its development is at a crucial stage. China faces both rare opportunities and severe challenges. New situations and tasks and put forward new and higher requirements on the ability of the leading bodies and leading cadres at all levels of our party to correctly observe and judge the situation by using Marxist theory, control the complex situation and solve practical problems. In order to improve the quality of the leading bodies and cadres as a whole, ideologically and politically, enhance the cohesiveness and fighting capacity of the party organizations, and ensure the realization of the great goal of our country’s trans-century, on November 21, 1998, the CPC Central Committee issued