论文部分内容阅读
“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。” 想到唐人刘禹锡这两句诗去其内涵求其外延,颇有一番耐人寻味和恰如其份的感觉。此刻,谢家的燕子我没有见到,倒是王家的燕唱响在千家万户的屋檐下,春夏秋冬都留下了这只南来北往的“候鸟”的歌声…… 那是1987年,王燕考入了烟台艺术学校,专修声乐、舞蹈、戏剧表演等艺术学科。到了1992年,翎羽渐丰的她又以专业第一名的成绩同时被中央音乐学院和中国音乐学院录取,最后,她选择了中央音乐学院声乐歌剧系,开始了她艰难而又漫长的翱翔试飞。
“Old Wang Xietang former Yan, fly into the homes of ordinary people.” Think of the Tang Chinese Liu Yuxi these two poems to its meaning and its extension, quite some intriguing and appropriate sense. At this moment, Xie’s swallow I did not see, it touches on the royal family’s swirling singing in the tens of thousands of households under the eaves, spring, summer, autumn and winter have left this south-to-south “migratory birds” singing ...... That is 1987, Wang Yan admitted to Yantai Art School, specializing in vocal music, dance, drama and other arts disciplines. In 1992, Yu Ling gradual gaining her professional first place result was both the Central Conservatory of Music and China Conservatory of Music admission, and finally, she chose the Central Conservatory of Music Vocal Opera Department, began her difficult and long flight Test flight.