论文部分内容阅读
庄子在《逍遥游》中首先用尧与许由的故事阐发“圣人无名”。“圣人”指的是如尧一类“举世闻名”的圣人。对圣人而言,“名”是最大的枷锁,因而庄子强调圣人当有名而不以名为名,心中“无名”。接着,庄子又借接舆之口,诠释“使物不疵疠而年谷熟”的“神人无功”。神人是能建神奇之功的人,指于国于民能建大功的功臣。对神人来说,“功”是最大的羁绊,因而庄子强调神人虽建功而不居功,心中无功。《逍遥游》的最后徐
Zhuangzi first described the story of Yao and Xu You in “Happy Tour”, “Nameless Sage ”. “Sage ” refers to the class of sage such as Yao “world famous ”. For the saint, “name ” is the most shackles, so Zhuangzi stressed the name of the sage when not in the name, heart “nameless ”. Then, Zhuangzi borrowed again by the mouth of the public to interpret the “God makes no mistake” and “Gu Renjiu”. God is a man who can build magical powers, referring to the country in the people can build meritorious service. For God’s people, “power” is the biggest fetter, so Zhuangzi emphasizes that although God’s power does not work, it does not work. “Happy Tour” last Xu