论文部分内容阅读
饮食虽是小道,在中国却有着深厚的文化基础,并非仅仅是茶余饭后的谈资而已。自古以来,儒道两家,道不同不相为谋。儒家讲为生,道家讲养生,却都是从吃说起。孟子云:“食色,性也。”(《孟子·告子上》)“三礼”之一的《礼记》也说:“饮食男女,人之大欲存焉。”(《礼运》)吃饭睡觉出于本能,关涉生命保持和后代接续,自然不可忽视,上述这些话也就不是什么深刻的大道理。但《礼记》又说:“礼之初,始诸饮食。”认为当人们意识到不能像动物一样茹毛饮血,撕咬抢食,而是讲规矩,讲熟食烹饪,礼就产生了。可
Although the diet is a trail, in China it has a profound cultural foundation, not just a gossip to talk about it. Since ancient times, Confucianism and Taoism two different ways do not seek each other. Confucianism for a living, Taoist talk about health, but are talking about from eating. Mencius cloud: “food color, sexual also.” (“Mencius”) “one of the three rituals,” one of the “Book of Rites,” also said: “diet men and women, people’s desire to save Yan. ”(“ Li Yun ”) to eat sleep out of instinct, related to the maintenance of life and the continuity of future generations, of course, can not be ignored, the above words is not a profound truth. However, “Book of Rites” added: “At the beginning of the ceremony, all kinds of food began to be considered.” "When people realize that they can not drink and bite like animals, grab their food, they just say the rules and they are familiar with cooked food. can