论文部分内容阅读
不久前,中国老龄事业发展基金会会长李宝库在昆明表示,中国正快速步入老龄化社会,目前中国60岁以上老年人有约1.69亿。预计2050年中国60岁以上老年人将占三成,达31%。按照这个预测比例,按照中国现有人口来算,到2050年中国的60岁以上老年人将有4亿之多,到时绝对数量可能还会更多。李宝库还表示,“421”家庭(即一对夫妇赡养四位老人、生育一个子女)的大量出现,使赡养老人的压力进一步加大。“空
Not long ago, Li Baoqu, president of China Foundation for Aging Development, said in Kunming that China is rapidly entering an aging society. At present, there are about 169 million seniors over the age of 60 in China. It is estimated that in 2050, the elderly over the age of 60 in China will account for 30%, up 31%. According to this forecast, according to the current population in China, there will be as many as 400 million people over the age of 60 in China by 2050, and the absolute number may be even greater. Li Po-kui also said that the large number of ”421“ families (that is, one couple supporting four elderly people and having one child) has brought even more pressure to support the elderly. ”air