满汉词义的对比与翻译

来源 :满语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huxiaoshenshan2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译一个句子或一篇文章,首先接触到的就是词。每一个句子(独词句除外)所表达的内容,都是借助于词与词之间的语法规律的组合来表达的。因此,翻译中正确理解与表达词的含义,是准确再现原文内容的先决条件。我们知道,满汉语词与词之间的对应关系决不是简单的一一对应关系,而是有着比较复杂的对应局面。事实上,这种复杂的对应关系正是翻译中深刻理解与准确表达原文内容的难点之一。因此,着重对比满语和汉语词义间的对应关系,总结出相互间的对应规律,对提高译文质量有着十分重要的意义。在满译汉中,对比词的含义,主要是看满语中的某些词与汉
其他文献
电容式电压互感器计量准确度是关口电能贸易结算的重要依据,其准确度的受内外绝缘参量影响,但是CVT的电容量的变化是影响其准确度的关键因素。本文结合CVT的原理和现场实际情
地名地址数据作为一类重要的地理信息数据资源,是各行业专题数据融入地理信息的最主要载体,日益受到社会各行业、各部门的重视,但不同行业、部门由于不同的业务和应用需求,制
中国死刑核准权制度自汉代开始萌芽,到隋唐正式确立以来,已有两千年的历史。在漫长的发展过程中,它不是僵化凝固的,而是不断处于生动的变化之中。这其中既有内在的连续性,又有因时
用电感耦合等离子体质谱法测定了化探样品中银和硒,对实验条件进行优化,用混合酸(硝酸+氢氟酸+高氯酸)分解处理样品,用1μg/L^115 In作内标校正基体干扰和仪器漂移。Ag的线性范围为0
外资来源的异质性问题在以“量”为主的外资政策语境下,长期以来被研究者忽略。而外资企业组织形式选择的内生性,使得以外资份额为解释变量的相关研究面临严重的估计偏误问题
变革型领导风格是Bass1985年正式提出的,20年来一直成为理论界研究的重点。本研究在回顾总结有关领导行为研究的基础上,探讨变革型领导风格对企业员工态度绩效的影响研究。对于
我国对小额诉讼程序的理论探讨较早,但直到2012年才将该程序添加到修订后的民事诉讼法中。该程序设置的最初目的是在便利民众诉讼的基础上,缓解法院案多人少的压力,从而达到
分析了湖南烤烟主产区烟叶氯含量状况和氯含量与评吸质量的关系,结果表明:湖南不同产区烤烟氯含量差别不大,个别地区略有偏高外,整体含氯水平偏低。相关性分析表明氯与余味存在极
介绍了硬光纤传像元件的主要性能、应用领域及其技术指标,阐述了该类元件在光电系统的图像传递、光学图像处理、小型化、集成化等方面的特殊优势和广阔的应用前景。为企业和
通过文献资料、访谈、逻辑分析法等从分析体质与健康弱势中学生的分类及特征入手,通过体育课程方案设计,干预改善中学生体质与健康弱势群体的身心状况,强调教学过程中的教学