论文部分内容阅读
农产品嫁接名人品牌正在成为一种新的商业时尚。究竟这是一种新模式,还是一种噱头、炒作,尚需要时间和实践的检验。不过对于中国的品牌建设而言,着实提供了一个新鲜样本。2014年1月,“潘苹果”的实体店在北京的银河SOHO亮相。这是继“褚橙”、“柳桃”之后又一个算得上已经市场化,或者商品化的品牌农产品。这期间,丁磊养猪、刘强东卖米等也不时传出消息,只是与以上三位相比,其商业化路径还尚未明晰可见。
Grafted agricultural products celebrity brand is becoming a new business fashion. After all, this is a new model, or a gimmick, speculation, but also the test of time and practice. However, for China’s brand building, it really provides a fresh sample. January 2014, “Pan Apple ” store at the Galaxy SOHO in Beijing debut. This is the second one after “Chu Orange”, “Liu Tao”, which is considered to be marketized or commercialized. During this period, Ding Lei pig, Liu Qiang Dong Semi also came news, but with the above three compared to the commercialization of the path has not yet been clearly visible.