论文部分内容阅读
中国营养学会一项调查表明,北京人的肥胖发生率高达45%,在全国居首位。为什么肥胖发生率会如此之高呢?究其原因,在于热量摄入过多,尤其与脂肪、糖摄入过多有关。有人对胖孩子调查,在暑假里,86.95%的肥胖孩子平均每人每天喝1000毫升含糖饮料,最多的达1500毫升以上。长期高糖饮食会导致肥胖因素,进而形成胰岛素抵抗,特别是40岁以上的中老年人,高糖饮食容易诱发糖尿病。另外,高糖饮食,如果维生素 B1不足,就会影响乳酸、丙酮酸等疲劳物质的排泄,就会使人脾气暴躁、情绪不稳定。为了健康,要控制高糖饮食。
According to a survey conducted by the Chinese Nutrition Society, Beijingers have a 45% incidence of obesity, ranking the first in the country. Why is the incidence of obesity so high? The reason is that too much calorie intake, especially with fat, excessive intake of sugar related. Some people survey fat children, in the summer vacation, 86.95% of fat children drink 1000 ml of sugar drinks per person per day, up to 1500 ml or more. Long-term high-sugar diet will lead to obesity, and thus the formation of insulin resistance, especially in the elderly over the age of 40, high-sugar diet is likely to cause diabetes. In addition, high-sugar diet, vitamin B1 deficiency, it will affect the lactic acid, pyruvate and other fatigue substances excretion, it will make people temper, emotional instability. For health, to control high-sugar diet.