论文部分内容阅读
‘我们走向过往,也许是为了寻回自己,也许是为了解放自己。必然的是,直到挣脱大都市的脆弱包裹,久久回望过那条把我们带到今天此处的崎嶇长路之后,我们才可能理解自己。’——玛丽·瑞瑙特小时候我常翻看一本大约叫世界十大奇迹的故事图册,如此认识了金字塔,宙斯像,以佛所的月神庙,罗德岛的青铜像等等,还有似乎是被硬塞进去的兵马俑,长城和莫高窟。十大奇迹里有一项是亚历山大灯塔。作者以深情的语调和煽情的画面告诉我,这是亚历山大大帝为纪念他死去的情人凯瑟琳建造
’We go toward the past, perhaps to find ourselves, perhaps to liberate ourselves. It is inevitable that we will not understand ourselves until we have escaped from the metropolitan fragile package and have long looked back at the rugged long road that took us to this place today. ’- Mary Reynauter When I was a kid, I often read a story book about the world’s ten wonders of miracles, the statue of Zeus, the Temple of the Moon, the bronze statue of Rhode Island, etc. , As well as the Terracotta Warriors, the Great Wall and the Mogao Grottoes that seem to be hard-pressed. One of the ten wonders is the Lighthouse of Alexandria. The author told me in affectionate tone and sensational picture that it was built by Alexander the Great to honor his dead lover Catherine