论文部分内容阅读
基于我国参加的国际条约,我国应该保护《国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS)的著作权和商标权。受到《著作权法》和《商标权法》保护的INCOTERMS在性质上应当作为我国法上的交易习惯而非国际惯例。对于INCOTERMS2010的适用,应当采取将其作为事实问题而非法律问题的态度。不能基于《民法通则》第142条第2款的规定适用INCOTERMS?2010,而应依照《合同法》关于交易习惯的相关规定适用INCOTERMS2010。
Based on the international treaties to which our country participates, our country should protect the copyright and trademark rights of INCOTERMS. The INCOTERMS, protected by the Copyright Law and the Trademark Law, should, in essence, be used as a trading custom in our law rather than as an international custom. The application of INCOTERMS2010 should be taken as a matter of fact rather than a legal one. INCOTERMS? 2010 can not be applied on the basis of Article 142, paragraph 2, of the General Principles of Civil Law, and INCOTERMS2010 shall apply in accordance with the relevant provisions of the Contract Law concerning trading habits.