论文部分内容阅读
亲爱的y: 或许,我们已经真正的爱了,只不过我们相爱在这虚拟的现实之中。也许从更传统的观点来看,这还算不上爱。然而,爱又是什么呢?爱的定义又是什么呢? 究其根本,爱都是一次很大的冒险。人们都要在付出真情之时,怀着忐忑不安的心情去等待命运的判决。有人会说,往网络空间的爱更是虚无缥缈,没有保障和定数。诚然,这样说一点错也没有。因为网络中的爱可以自由流动,飘逸而悠远,没有现实条件的限制束缚,也就没有传统框架的保护。然而也许只有这样的爱才是最真的。没有了以貌取人,没有了金钱与地他的诱惑,没有了对未来的担忧,也没有了现实的重压。爱会插上双翼,极尽想象之能事,翱翔在自由的网际天空,编织出五彩斑斓的美妙诗篇……也许,这就是柏拉图之爱的现代版本
Dear y: Maybe we have really loved, but we love each other in this virtual reality. Maybe from a more traditional point of view, this is not really love. However, what is love? What is the definition of love? At its root, love is a great adventure. People must wait for the verdict of fortune in the uneasy mood when they give their true feelings. Some people may say that love toward cyberspace is even more vague, unsound and fixed. Admittedly, there is nothing wrong with this. Because the network of love can flow freely, elegant and distant, without the constraints of the realistic conditions, there is no protection of the traditional framework. However, perhaps only such love is the most real. Without the appearance of people, there is no money and the temptation of him, there is no concern about the future, there is no real weight. Love will plug in wings, try your best to imagine it, soar in a free cyber sky and weave beautiful and colorful poems ... Perhaps this is the modern version of Plato’s love