论文部分内容阅读
功夫故事片是七十年代在香港十分盛行的一种新的故事片样式,通常把它叫做功夫片。就字面而言,“功夫”二字来自广东话,意即练武术。因而功夫片也多为粤语片。实际上,功夫片是在武侠片的基础上,吸收了中国传统的武术技巧以及传统戏曲中的武打动作等,以表现拳斗为主要情节而发展起来的一个新片种,因此具有中国的民族风格。这类影片情节一般较为简单,剧本也不很讲究,而着重表现演员的真功夫。拍摄拳斗场面时,一般都用长镜头跟踪,一气呵成,连贯地把动作拍完整。不象其他片种的影片,惊险一点的场面往往都用特技方法来表现;或是拍摄高难度动作时,找个替身来替代演员的表演。在功
Kung Fu feature film is very popular in Hong Kong in the seventies a new feature film style, usually called it Kung Fu. Literally, “Kung Fu” comes from Cantonese, meaning martial arts practice. Therefore, kung fu films are mostly Cantonese films. In fact, on the basis of martial arts films, Kung Fu films have absorbed Chinese traditional martial arts skills and martial arts movements in traditional operas to show a new type of film that has developed as the main plot and thus have Chinese national style. Such films are generally more simple plot, the script is not very particular about, but the performance of the actors’ real skill. Fight scenes when shooting, usually with a long lens tracking, at one go, the action shot complete. Unlike films of other genres, thrilling scenes are often shown using stunt methods, or as a substitute for an actor’s performance when shooting difficult moves. At work