论文部分内容阅读
欧洲有个国家,在纪念“6·26”国际禁毒日那天,成千上万集会的人们,胸前都佩戴一朵小花——这朵小花就是罂粟花,很美,很有观赏性,用塑料制成的,但它的底部却是一个抽象得很精巧的骷髅造型,寓意着死亡。这似乎在告诫人们:毒的东西,往往美丽惑人。“烟枪一支,打得妻离子散,未闻炮声震地;锡纸半张,烧尽田地房廊,不见火光冲天。”这副流传广泛的对联,是说吸毒就是那么一支烟枪、半张锡纸,无声无息,没有炮声震地,也没有火光冲天,但是却让吸毒者妻离子散,田地房廊烧光,最终什么也没有了。也很
There is a country in Europe. On the day of the International Day against Drugs on June 26, thousands of people gathered in the chest wearing a small flower - this flower is poppy, beautiful and very ornamental , Made of plastic, but its bottom is a very abstract skull shape, meaning death. This seems to warn people: poisonous things, often beautiful and confusing. "This is a widely circulated couplet, that is so a drug addiction is so one Soot guns, half a piece of tinfoil, silent, no gunshots, there is no fire, but let the drug addict wife ion scattered field gallery burn, eventually nothing. also very