论文部分内容阅读
库尔尼科娃在遥远的14号场地微笑,塞琳娜·威廉姆斯在中央球场微笑,她们如今都还在这里,而那一个十年已经快要过去。只有在黑色的皮肤上,你才不会看清温网时间的距离,这是塞琳娜女王的第13座大满贯奖杯,也是她第四次举起玫瑰露水盘,她超越了比利·简·金,住进了一个更宽阔的宫殿。2010年的温网女单赛场因为海宁的复出吸引了更多的关注,但一个个夺冠热门纷纷落马,只有塞琳娜在签表里步步前行。她跨越了莎拉波娃的强韧神经;跨越了李娜的底线调动;跨越了科维托娃的黑马斗志,当她站在温布顿的决赛场时,球网对面的那个人已经不是维纳斯了,没有人怀疑,这是属于她的舞台,这是属于她的胜利。她会在场下炫耀自己草莓奶油创意的比赛服,会希望亮闪闪的指甲和项链给自己带来好运,会为世界杯上朝鲜队的比赛呐喊助威,也会为了女王的接见苦练屈膝礼。但是,当塞琳娜登上赛场,她才是真正的塞琳娜,她坚毅的眼神和握拍的双手都在宣称自己的伟大。13只是她职业生涯的一个节点,塞琳娜女王还将不断前进,没有人知道终点究竟在哪里。
Kournikova smiles at fourteen in the faraway Arena, and Serena Williams smiles at the central court, all of whom are still here today, and a decade has passed. Only on the black skin will you not see the distance to Wimbledon, the 13th Grand Slam trophy for Queen Serena and her fourth rose dew tray, Jane King, who lived in a wider palace. Wimbledon 2010 Wimbledon stadium because of the return of Haining attracted more attention, but one after another win over the popular favorites, only Selina forward in the sign in step by step. She crossed the strong nerves of Maria Sharapova; crossed the bottom line of Li Na; crossed Kvitova’s dark horse fight, when she stood in the final of Wimbledon, the man across the net is not dimension Nass, no one doubts that this is her stage, this is her victory. She will show off their strawberry cream creative game clothes, will hope shiny nails and necklace to bring good luck to themselves, will cheer for the World Cup North Korea team cheering, but also for the Queen’s interview practice hard curtsies. But when Serena came on the court, she was real Serena, her resolute eyes and hands clasped in declaring her own greatness. 13 is only a node of her career, Queen Serena will continue to move forward, no one knows where the end is.