【摘 要】
:
五四时期直译的呼声高涨。除了直译意译之外,还有“神译”等提法。白话在翻译文学中升帐挂帅,但并不意味着绝对摒弃文言。对于丰富多样的外国文学作品,根据不同情况,可采取全
【机 构】
:
中国社会科学院研究生院文学系 教授、博士生导师
论文部分内容阅读
五四时期直译的呼声高涨。除了直译意译之外,还有“神译”等提法。白话在翻译文学中升帐挂帅,但并不意味着绝对摒弃文言。对于丰富多样的外国文学作品,根据不同情况,可采取全译、节译、编译、译述等多种方式。
Literary translation during the May 4th period was on the rise. In addition to literal translation, there are “God translated” and other references. The vernacular in literary translation lifted accounts, but does not mean that absolute abandon the classical. For a variety of foreign literature, according to different circumstances, can take full translation, section translation, compilation, translation and other means.
其他文献
动物类中药的采收,不同于植物类中药。有毒动物类中药的采收,除应把握住采收季节和时间外,更应注意采捕的方法和合理的加工。本文就斑蝥等6种有毒动物类中药的采收,作如下介
乌龟寿长。乌龟的功效,龟甲的药理作用在数千年祖国医药史中记载详尽。早在周易时代还将乌龟的腹甲用来占卜。陶弘景曰:“庵可供卜,壳可入药”。看来,古人背甲与腹甲皆用之
研究造血微环境及基质细胞对造血的影响,在生理和病理造血中均具有重要意义。我们采用以人脐静脉内皮细胞为铺层的双层细胞培养技术,对10例正常骨髓细胞及15例再生障碍性贫血(再障)患
西洋参(Panax guinquefolium L)主要产于美国、加拿大,与我国人参(Panax ginseng)同属滋补强壮药物。1979年福建省开始引种西洋参,经过六年的试种,已获得成功。本文就福建省
中药调剂工作是一项非常重要的工作,需要严谨态度。这是因为它将直接关系到患者用药安全与医疗效果。因此,中药调剂人员首先应具有熟练的技术操作能力,懂得中医中药及有关学
本文报道5~8、9~12及13~16周疗程罗布麻茶对血小板聚集率及血流变的作用。13~16周组治后1′及5′血小板聚集率均显著降低(分别为43.04±14%→35.53±11%;59.99±17%→47.56±17%;均P
芦荟,因其味若如胆,故俗名象胆;是近年来国内外在医疗实践或动物试验中,研究发掘的一种较好的抗癌药。它是百合科芦荟属的常绿植物,产于我国华南诸省,盆栽于全国各地。临床
照相机从一百多年前简单得就是一个不透光的盒子开一个小孔,发展到现在,全世界拥有的相机数以亿计,手动机械式的,电子自动式的,大的小的,专业的业余的,结构越来越复杂,功能越来越多,并
历史反映的是过去的人和事,历史不能重演,因而学生对历史知识的理解存在困难。教师要创设教学情境,将相关的文字、实物、图片、影视等呈现给学生,拉近历史与现实之间的距离,
斑蝥,是鞘翅目芫青科昆虫南方大斑蝥(Mylabris phalerata Pall.)或黄黑小斑蝥(M·cichorii L)的干燥全虫。对于斑蝥的药性属寒、属热,自《神农本草经》以降,一千多年来,一直