论文部分内容阅读
“三聚氰胺事件”后,张仁武是第一个到美国买下农场种植苜蓿草的中国人。在国内,张仁武被称为“中国草王”。站在美国的农场内,他说:“我现在算半个美国草根。”赴美买农场专门种草苜蓿草,一个大多数人并不熟知的草种。经典的三片叶子,无论茎叶都和餐桌上的豆苗颇为相似。但对于这种貌似普通的绿叶草,在和各种草打了数十年交道的张仁武看来,就是一个宝贝。“可以说,对中国奶业来说,苜蓿草的重要性是无与伦比的。”指着农场内一
After the “melamine incident,” Zhang Renwu was the first Chinese to buy alfalfa on the farm in the United States. In the country, Zhang Renwu is called “Chinese grass king”. Standing on a farm in the United States, he said: “I’m now half an American grassroots.” “I went to the United States to buy farm-specific grass alfalfa, a grass species that most people do not know. The classic three leaves, regardless of the stems and leaves are quite similar to the bean sprouts on the table. But for this seemingly ordinary green leaf grass, Zhang Renwu, who has been dealing with all kinds of grass for decades, is a treasure. ”It can be said that the importance of alfalfa is unparalleled for China’s dairy industry. "