基于原型范畴理论的“翻译对等”

来源 :长春师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ssfeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"翻译对等"是翻译学界一直关注的热点话题。认知语言学对原型范畴理论很好地予以了解释。基于原型范畴理论的"翻译对等"就是在翻译过程中,认知主体结合客观世界和源语,在正确理解原义的基础上,找到目标语中相应的具有相似属性的原型范畴。
其他文献
对安阳市玉米田杂草研究表明:玉米田有杂草11科17种,优势种有狗尾草、马唐、马齿苋、反枝苋和黎,分别占杂草总数发生率的27.7%、37.2%、11.4%、5.4%和3.1%.玉米播种后,杂草与
笔者通过对桓台县市区某证券公司营业部为例,通过对证券营业部的现场勘查,发现原设计中存在的主要问题,并提出了详细的解决方案。
氯化物是钢筋混凝土结构在使用寿命期内可能遇到的一种最危险的侵蚀介质,混凝土中钢筋表面的氧离子浓度超过一定的限值,钢筋就可能会发生锈蚀,锈蚀的钢筋会导致混凝土构件的承载
对莱港口5个强夯夯击小区的试验结果表明。经强夯法加固后。粘性土吹填地基的力学性质有明显提高。采用250~300t·m的夯击能、5.6~8点/100m^2的夯点布王和回填土垫屡厚度控制
随着新农村建设的步伐不断加快,乡镇地区的农业机械产品的使用量越来越大,这给农机安全管理工作带来了一定的挑战。要想提升安全管理水平,要从思想入手,进一步做到与时俱进的