英语故事三要三不要

来源 :小学教学设计 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LittleMeteor
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《英语课程标准》(2011年版)强调:要让学生尝试阅读英语故事及其他英语课外读物,养成按意群阅读的习惯。为此,译林新版《英语》教材中也添加了“Story time”板块。其目的显而易见,旨在通过“Story time”这一故事学习的平台,一方面激发学生学习英语的兴趣,培养其创新能力;另一方面帮助学生积累并习得更鲜活、更生动的语汇,有效提高其语言表达 English Curriculum Standard (2011 Edition) emphasizes: To enable students to try to read English stories and other English extracurricular reading, to develop the habit of reading according to group. To this end, the translation of the new version of “English” textbook also added “Story time ” plate. Its purpose is obvious, aiming to stimulate students’ interest in learning English and develop their innovative abilities through the learning platform of “Story time”; on the other hand, to help students accumulate and acquire more vivid and vivid Vocabulary, effectively improve their language expression
其他文献
近年来,随着课程改革的深入,人们对如何提高课堂教学有效性的思考也在逐步加深。什么样的教学才是有效教学?教学论专家余文森教授作过很通俗的解说:“课堂教学的有效性是指通
地铁通风系统是地铁工程的重要组成部分,火灾防排烟研究对地铁运营的防灾减灾非常必要。地铁站台是大量乘客的集散地,保持站台良好的空气质量、有效控制站台火灾和烟气一直是地
随着人们回归自然、渴求健康的要求,天然食品添加剂的需求量不断增加。我国对食品添加剂需求量很大,但天然食品添加剂生产厂家少,且生产技术落后,与先进国家有较大差距。因此开发
心理危机干预也称为心理干预或危机干预,是一种通过调动处于危机之中的个体自身潜能,来重新建立或恢复危机爆发前的心理平衡状态的心理咨询和治疗技术。人们已经越来越清醒地认
一、社会影响重大的语文差错:“捍”误为“撼”。2011年5月,故宫送给北京市公安局的一面锦旗上,把赞美词“捍祖国强盛”错成了“撼祖国强盛”,舆论哗然。“捍”是保卫、防御的意思;“撼”是动、摇动的意思。虽然读音相同,但两个字意义差别很大。故宫“撼”事,令人遗憾。  二、简繁体转换中容易混淆的繁体字:復/複。2011年出品的电影《辛亥革命》中,多次出现“光複”字样,其实都应作“光復”。“復”表示转回来
人的一生不可能一直一帆风顺,难免会遇到挫折,就像小鸟在多次练飞中才能变得坚强.我在竞选班干部时就经历过这样的磨炼.