论文部分内容阅读
老舍和胡絜青都是满族人,皆属正红旗。北京旗人有养菊的传统。老舍和胡絜青都爱花,爱看花,爱养花。但他们的前半生时逢战乱,居无定处,无法养花。1950年老舍一家定居于北京东城丰富胡同19号,小院就成了他们一家的养花地场。他们在院中植上了两棵柿树,不几年,秋天丹果累累,小院得名“丹柿小院”。老舍和胡絜青夫妇以四季花卉装点小院,百花中菊花是他们最钟情的花卉。并为养菊付出了心血和汗水。 老舍和胡絜青爱菊花有俊雅的形态和高洁、刚烈的性格。胡絜青说,当深秋、初冬时节,菊花傲霜斗寒盛开,即使花谢蕊枯依然紧紧结在枝头,“宁可抱香枝上花,不随黄叶舞秋风”。老舍和胡絜青极其崇尚菊花此种高贵的品格。
Lao She and Hu Yi Qing are all Manchu people, all belong to the red flag. Beijing banner people have the tradition of keeping chrysanthemums. Lao She and Hu Yi Qing love flowers, love to see flowers, love flowers. However, during their first half of their lives, there were no fixed places and no flowers. In 1950 Laoshe a settled in Beijing Dongcheng rich alley on the 19th, small courtyard has become their family’s flower field. They planted two persimmon trees in the courtyard. Within a few years, the autumn fruit was rich and the small courtyard was named “Dashunshanyuan”. Lao She and Hu Qing couple decorate the courtyard with four seasons flowers, chrysanthemum flowers is their favorite flower. And for the maintenance of chrysanthemum to pay the effort and sweat. Lao She and Hu Qing love chrysanthemum have Junya’s shape and noble, solemn character. Hu Qiuqing said that when late autumn and early winter, chrysanthemum Aoshuang frosts in full bloom, even if the flower Xie Rui dry still tightly knot in the branches, “would rather hold incense sticks on flowers, not with the yellow leaf dance autumn wind.” Lao She and Hu Kui Qing extremely advocate chrysanthemum such noble character.