【摘 要】
:
人教版四年级上册第六单元其中一篇课文《古诗两首》中的《黄鹤楼送孟浩然之广陵》和《送元二使安西》都是千古传颂、脍炙人口的送别诗,都描写了送别好友时的依依惜别之情。
论文部分内容阅读
人教版四年级上册第六单元其中一篇课文《古诗两首》中的《黄鹤楼送孟浩然之广陵》和《送元二使安西》都是千古传颂、脍炙人口的送别诗,都描写了送别好友时的依依惜别之情。回忆一下,我们以前学过几首送别诗呢?这两首诗中的地名黄鹤楼、广陵和安西大家知道在哪里吗?关于送别诗大家还有哪些了解呢?今天我们就来互相交流一下!
PEP 4, Volume 6, Unit 6 One of the two essays, The Two Codations of the Ancient Poetry, is entitled “The Yellow Crane Tower sends Guangleng of Meng Haoran” and “Send Yuan Er Shi Anxi” are farewell essays, farewell farewell poems are described Farewell when the farewell friend farewell. Recall, how many farewell poems have we learned before? Where are the names of the Yellow Crane Tower, Guangling and Anxi in the two poems? Where do we know about the farewell poems? Today, we will come and talk to each other !
其他文献
一、概述敦煌莫高窟是世界上最大的石窟群之一。保存了近5万平方米的壁画和3千多身彩塑。在以前的年代里遭到了人为和大自然的破坏,使各类文物产生了这样和那样的病害。近数
锅炉停(备)用管内正压吹干防锈蚀保护法是在较高的压力下先排汽后,再按规定热炉放水,然后将压缩空气经锅炉正压吹干保护装置脱油、脱水、滤尘后经适当部位吹入,适当部位吹出,有机地
考古发掘出土的各种中柱盂(或谓“柱盆”、“空柱盘”等),即内底中央带有空心立柱的盂形器。这种器物至少在龙山时代就已出现,此后以迄六朝,都颇流行,可谓久因不衰之器。其
在使用JB/T6735—93标准《锅炉吊杆强度计算方法》进行圆钢汽包吊杆强度设计的过程中,发现在吊杆比较短的情况下,由于温度膨胀所引起的弯曲应力过大,而很难通过,增加吊杆直径
《中外合资经营企业所得税法》第七条规定:“合营企业发生年度亏损,可以从下一年度的所得中提取相应的数额加以弥补;下一年度所得不足弥补的,可以逐年提取所得继续弥补,但是
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
上世纪70年代最后两年,中国开始有了春天的气息,这股气息是“实践是检验真理的唯一标准”的一场讨论带来的。那时,我已完成了《法国文学史》的上卷,正在进行中卷的编写,不久
市长的主要职责是把城市规划好、建设好、管理好。面对跨世纪的城市现代化建设,市长要高瞻远瞩,运筹帷幄,驾驭城市纤济计会发展,谱写城市发展建设宏伟篇章,实现“为官一任,造福一方
每当我课间趴在教室的窗台上,望着窗外的大山时,就会想起他——我的父亲。在我心目中,他不仅是我的父亲,更是我的朋友。每当我不开心时,父亲总会拉着我的小手到处走走,边走边
十年树木、百年树人,已有百年历史的清华大学人才辈出,百年清华园内记录了无数文人学者的青春岁月。独特的历史环境、中西合璧的园林意境,处处透着人文关怀的植物配置,凝结了