论文部分内容阅读
「哈达」是藏语「礼巾」的意思,献哈达是我国青藏高原及西南地区藏族人民生活中最普遍而崇高的礼节。「哈达」是一种用丝绸、绢纱或棉纱做成的白色长带,一般长一两米。藏族人民认为白颜色象征着纯洁和吉祥;少数也有黄色和蓝色的,仅献给活佛,一般不多用。「哈达」在不同情况下代表着不同的意义。佳节之日,人们互献哈达,以祝贺节日愉快,生活幸福;婚礼上呈献哈达,意味着祝愿新婚夫妇恩爱如山、白头偕老;迎宾时奉献哈达,表示对远方来客的热烈欢迎和崇高敬意;佛堂上敬献哈达,是表示一片虔诚,祈祷菩萨保佑;葬礼上献哈达,是表达对死者哀悼和对死者家属的安慰……
Hada is the meaning of the Tibetan “ceremony towel.” Hada is the most common and noble etiquette of the Tibetan people living in the Tibetan Plateau and southwest China. “Hada” is a white ribbon made of silk, silk or cotton yarn, usually one or two meters in length. The Tibetan people think the white color symbolizes purity and auspiciousness. The minority also has yellow and blue colors, which are only dedicated to living Buddhas. Hada means different meanings in different situations. On the day of the festival, people offer Hada to each other to celebrate a happy holiday and live a happy life. Hada is presented at the wedding ceremony, which means wishing the newlyweds a loving life and growing old together. Hada was offered upon arrival, expressing a warm welcome and high respect to visitors from afar. Hada was offered in the hall to express a pious prayer for the bodhisattva, and to present Hatta at the funeral to express condolences to the deceased and comfort to the families of the deceased ...