论文部分内容阅读
人才,也叫人材。《现代汉语词典》把人才解释为“德才兼备的人”或“有某种特长的人”。第一种解释告诉我们,人才的基本公式是:人才=品德+才能;第二种解释告诉我们,有“某种特长”的人,如同物质材料有专门的用途一样,他们在社会生活各个领域中,也有专门的价值和作用。正是在这个意义上,人才才同于人材。才也好,材也罢,综合起来看所指有二:其一是“德”,其二是“能”。由于这二者都与心理学有着千丝万缕的联系,所以从心理学一些基本原理出发,作一番分析,对于我们认识与发现人才,是会有裨益的。
Talent, also called talent. The Dictionary of Modern Chinese interprets talent as “person with both ability and political integrity” or “someone with some specialty”. The first explanation tells us that the basic formula for talented people is: Talent = Character + Talent; the second explanation tells us that people who have “a certain specialty” have the same special purpose as material materials in all fields of social life There are also special values and roles. It is in this sense that talent is the same as talent. It is also good or material worth mentioning, combined to see refers to there are two: one is “virtue”, and the other is “can.” Since both are inextricably linked with psychology, it is helpful to analyze some of the basic principles of psychology for us to recognize and discover talents.