论英语的翻译策略

来源 :中国化工贸易 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wgy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在实际的外语教学当中,翻译这种手段在提高学生的英语翻译能力和加强教学质量方面具有十分深远的影响,本文主要阐述了英语翻译的重要性以及当前大多数高等院校在英语翻译教学中存在的一些疏忽和漏洞,并且针对现存的问题提出了相应的策略,以此从根本上提高学生的英语翻译能力.
其他文献
现代公共生活是以独立的公民和社会组织为主体而进行交往活动的场域,公共生活秩序要以系统信任为保障和前提。在现代公共生活中,政府公共权力如何有效运作,从而确立良好形象
目的 联合应用黑色素细胞和表皮细胞构建组织工程化表皮替代物,并应用于色素脱失治疗.方法 利用幼儿包皮分离、培养和扩增出表皮细胞和黑色素细胞,接种于壳聚糖明胶膜,构建成
被害人陈述是指作为自然人的刑事被害人就其所感知的案件事实依法向公安司法机关所做的陈述。就陈述主体而言,作为证据法之被害人并不包含所谓的单位被害人。被害人控诉、被
目的采用反相高效液相色谱法(RP-HPLC)检测大鼠肌肉组织中7种生物胺,并探讨其在法医学中的应用价值。方法以丹磺酰氯为衍生剂,通过ZORBAX Rx-C18反相色谱柱分离,以乙腈-水作
本文介绍盐城步凤方言数词附加“子”尾的现象,并探讨其起因。 This paper introduces the phenomenon of attaching “” tail to the Yancheng Buon dialect nouns and ex
随着对实时系统的实时性和系统服务要求的不断提高,基于多核/多处理器硬件平台的实时系统成为发展趋势.相应的高性能实时操作系统需具有更高的硬实时性和可靠性,并避免优先级
立足于二次创新中的引进型创新,分析了我国采用这种技术创新的必要性和可行性,并通过调研,以石油机械产品的引进型创新过程为例,运用可拓创新方法研究描述了整个创新过程,借
钢材是一种高强度、高性能的绿色环保材料,具有很高的再循环使用价值。现阶段我国钢结构在住宅方面的运用极少,发展钢结构绿色住宅是必然选择。低层住宅一般采用轻钢结构体系
语法是学习语言的基本。没有扎实的语法根基,学生很难成为地道的语言使用者。许多中国学习者感到古汉语语法和英语语法十分枯燥,而实际上古汉语语法和英语语法有许多相似点。本
文章以威廉·克罗夫特的学术论文《社会进化和语言变化》为例,运用主位、述位推进理论,分析了文中所使用的三种主要的主位、述位推进模式,探讨了该模式对论述文翻译的指导作用。