生态翻译学视角下的中国二十四节气名称英译

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:viagra2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二十四节气源远流长,是我国古代农事文化的重要组成部分,其英译版本较多,译名至今未完全统一.本文从生态翻译学的角度观察其翻译生态环境,选取了不同的英译版本,分析译者在翻译活动中的适应与选择行为,探讨节气名称的翻译策略.
其他文献
《诗经》是我国第一部诗歌总集,是不朽的文学著作,而“赋”、“比”、“兴”又是《诗经》最主要的修辞手法,也是中国修辞思想的萌芽.“赋”、“比”、“兴”是中国修辞学的一
近年来,我国职业教育的快速发展,为各行各培养了大量的人才,为社会的发展做出了积极的贡献.本文主要运用swot分析法对我国职业院校自身的人才培养优势和人才劣势等问题进行了
当前,高校思政课的教学主要关注教学现场的活动性和教学场域的特殊性,而对其应有的系统性和整体性把握不足.高校思政课教学需要以整体性的视角,融教学内容、教学实施和教学评
婴幼儿鼻腔异物在临床上很常见,容易误诊,如处理不及时可诱发鼻炎、气管阻塞及呼吸道感染等疾病。洛南县石坡镇王村村卫生室2017年7月至2018年12月收治幼儿鼻腔异物2例,现报道如下:例1患儿张某,女,37月龄,以“流浊涕3天,伴发热2天”来就诊。患儿呈急性热病容,神志清楚,精神状态可,反应尚灵敏,除鼻腔有浊涕、双肺呼吸音粗外,无其他阳性体征。家长自述3天前患儿无明显诱因下出现流鼻涕,未做任何处理,第2天开始发热,体温持续在38.3~38.9℃。当地中医医院儿科按上呼吸道感染给予口服药物(具体药名、用法、用
急性肺损伤/急性呼吸窘迫综合征(ALI/ARDS)是一种临床常见的呼吸系统疾病,主要以肺水肿、肺顺应性降低、肺上皮/内皮细胞损伤为病理学特征。目前认为各种病因引发的全身炎症反应综合征(SIRS)是ALI/ARDS发生发展的核心。SIRS状态下广泛激活的中性粒细胞可以迁移至肺组织中,并释放大量蛋白酶,包括:中性粒细胞丝氨酸蛋白酶(NSPs)、溶菌酶、髓过氧化物酶以及胶原蛋白酶等,进而诱发严重的肺组织
本文旨在探索和构建“以就业为导向”的高职公共英语教学模式改革,既能满足我国推进素质教育的客观需要,也能通过公共英语教学使学生具有扎实的英语基本功和运用这种语言于实
法律翻译作为跨语言、跨文化的信息传递过程,对译者的翻译素养与翻译方法有着较高的要求,如何有效地开展法律翻译是国内外学者共同关注的问题.本文从生态翻译学视角,基于该理
小麦条锈病是长期威胁我国小麦生产安全的重要气传病害.由于病原菌(Puccinia striiformisf.sp.tritici,Pst)群体毒性结构高度变异,我国小麦条锈病防治工作经常面临严峻挑战.
肠套叠多见于2岁以内婴幼儿,成人发生率低,多为继发性。由于成人肠套叠缺少儿童肠套叠的特异性表现(腹痛、血便、腹部肿块),术前诊断较困难,多依赖于影像学技术,超声、肠镜、消化道钡剂造影等对其术前诊断率相差较大。超声具有快捷、无创、及时、准确的优点,肠套叠包块具有典型的超声声像图表现。现回顾成人肠套叠患者23例的临床资料,分析成人肠套叠彩色多普勒超声图像特征。
在对2007年中国网络广告市场的监测和观察中,我们发现,2007年中国网络广告的发展呈现出很多不同的趋势和特点。最为明显的当数付费搜索广告市场发展分外迅猛,并且品牌广告发