论文部分内容阅读
2006年3月16日,我从广州乘飞机回天津。正巧坐在舱口位置,坐位又稍偏后,弦舱外的视界不被机翼挡住,正巧这天万里无云。这样透过弦窗向下望,看到起伏的山脉、蜿蜒的河流,田野和湖泊、道路和城镇,一条大河呈现眼前,可能是长江。在9000米的上空,看不见浪花、听不到涛声,却清晰看出大江的轮廓和走向。和道路不同,它不是等宽的更不是笔直的,而是弯曲流去。弯曲也因势制宜,有呈之字形、有呈S形、甚至呈Q形,但都是“奔流到海不复回”。此时正是春天,面对如此美好河川,“一江春水向东流”的诗句,就像浪花飞溅一样涌出。想起《家庭影院技术》杂志编辑部汪杰主编的约稿,“一江春水向东流”是一个好题目。有人会想,李后主前面还有一句话,“问君能有几多愁?”,用来做这篇文章题目好吗?其实换一个角度,“问君能有几多喜?”,“恰似一江春水向东流”的回答未尝不可。其实喜与愁是共存的,可以互相转化。没有愁也就没有喜。而愁与苦,在某种程度上会更激励、催促人们改变现状。例如我们为中国音响业自主知识产权少而担扰,会促进我们努力去改变这种状况。
March 16, 2006, I flew back to Tianjin from Guangzhou. Occasionally sitting in the hatch position, seat and slightly later, the cabin outside the horizon is not blocked by the wings, happened to be cloudless this day. So look down through the chord window, see the rolling mountains, winding rivers, fields and lakes, roads and towns, a large river present, probably the Yangtze River. Over 9000 meters, can not see the waves, can not hear the waves, but clearly see the outline and direction of the river. Unlike the road, it is not equal-width, not straight, but curved. Curvature also due to circumstances, there was a zigzag, there were S-shaped, or even Q-shaped, but are “running to the sea no longer back.” This is the spring, in the face of such a beautiful river, “a river flowing eastward,” the poem, like a spray splashed the same. Remembered “Home Theater Technology” magazine editorial editor Wang Jie’s draft, “a river eastward flow” is a good topic. Some people would think that there is still a sentence in front of Li Houzhu, “How many sorrows can you ask a monarch?”, Is it used for the title of this article? Actually, from another perspective, “How many gratifications can you have?”, Just like a spring eastward flow "answer is not a bad idea. In fact, hi and worry are coexistence, can be transformed into each other. There is no worry there is no joy. And worry and suffering, to some extent, will be more motivational, urging people to change the status quo. For example, our lack of self-owned intellectual property rights in China’s audio industry, interference, will promote our efforts to change this situation.