论文部分内容阅读
1、不冒热气 传说毕竟不是事实,不能全信。读一位作家的《中国人的吃》,说到林则徐与英国大臣斗法:英国人报复林则徐禁烟,便请他吃雪糕,让他出丑。林的回报是请他吃“老母鸡汤炖南豆腐”,让英国人烫晕了,知道中国饮食的“厉害”。据说,此菜传至“欧洲”,就叫“厉害”。据我所看到的传说,不是汤而是芋泥,用福建槟榔芋做的甜菜,色淡灰,略带暗红,表面不冒热气,里边烫得厉害。河南杞县也有芋泥,传说当地做好了,乘车至开封,它还是热的!
1, after all, is not a fiery legend is not a fact, can not believe it. Reading a writer’s “Chinese food,” when it comes to Lin Zexu’s fight with the British chancellor: When the British retaliated against Lin, he asked him to eat ice-cream and make him a fool. Lin’s return is asking him to eat “old chicken soup stew South tofu”, so that the British are hot dizzy, and know the Chinese diet “powerful.” It is said that this dish spread to “Europe”, called “powerful.” According to the legend I have seen, it is not soup, but taro, made from betel nuts of Fujian, with a light gray color and a slight dark red color. The surface does not have the heat and the inside is extremely hot. Qi County, Henan also have taro, the legend of the local well, car to Kaifeng, it is still hot!