论文部分内容阅读
有一次,我按计划在室外组织孩子们进行活动。忽然,发现小调皮师伟不见了。我到教室里一看,原来他正低着头聚精会神地摆弄着纸,我走上前去问他:“师伟,你在干什么呀?”他高兴地说:“我在做风筝呀!老师有浆糊吗?”我看着他那股认真劲儿很高兴,不仅提供了浆糊,还找来了一根长长的线给他拴风筝。风筝做好了,小朋友用敬佩和羡慕的目光望着他。孩子们热切地要求着:“老师,我们也要做风筝。”我想老师应理解孩子们的心,尽可能地满足他们的要求和兴趣。当天下午,我拿着做风筝的各种材料来到教室和小朋友一起商量如何做风筝。他们都能积极想办法,画的画,折的折,剪的剪……人人都忙个不停。小伙伴之间还你帮我,我帮你,特别是师伟小朋友简直成了小老师。有的小朋友剪不好,他就帮着剪;有的浆糊
Once, I planned to organize children outdoor activities. Suddenly, I found the minor nippers vanished. I went to the classroom and saw that he was lying down head to concentrate on the paper, I went up and asked him: “Shi Wei, what are you doing?” He said happily: “I am doing a kite! Teacher Is there any paste? ”I was glad to see his serious effort, not only providing paste, but also finding a long line to tie him to a kite. The kite is done, and the child looks at him with admiration and admiration. The children are eagerly asking: “Teacher, we also have to do kites.” I think the teacher should understand the children’s heart, as much as possible to meet their needs and interests. In the afternoon, I went to the classroom with various materials for kites to discuss how to do a kite together. They can actively think of ways to draw paintings, fold off, shear cut ... ... everyone is busy. Small partners also help me, I help you, especially the teacher and teacher became a little teacher. Some children cut bad, he helped cut; some paste