【摘 要】
:
重庆大学人文艺术学院杜承南教授翻译的莎士比亚14行诗“我怎能把你比做夏天”、普希金诗“致大海”已入选“大学语文”教材,翻译的
The 14-line poem of Shakespeare tran
论文部分内容阅读
重庆大学人文艺术学院杜承南教授翻译的莎士比亚14行诗“我怎能把你比做夏天”、普希金诗“致大海”已入选“大学语文”教材,翻译的
The 14-line poem of Shakespeare translated by Professor Du Chengnan from School of Humanities and Arts, Chongqing University, “How can I compare you to summer?”, Pushkar’s “To the Sea” has been selected as the teaching material of “University Chinese”
其他文献
在希腊的古奥运会举办地奥林匹克点燃奥运圣火,历来被认为是最为圣洁的活动,但自从1984年尤伯罗思将众多的“赞助者”引入奥运会后,奥林匹克运动的商业化进程即以一股不可扼
《宗廷虎修辞论集》已由吉林教育出版社于2003年初出版。该书集复旦大学教授、博士生导师宗廷虎有关修辞学研究的论文三十多篇,39万字左右。这些论文由宗氏从事修辞学研究数
编辑同志: 8月31日我乘汽车回灌南县六塘乡老家探亲。一路上到处沟满河平,庄稼地里一片汪洋,许多农民在捞鱼捉虾。虽然这几天正值十一号台风的影响,我省淮北地区普降暴雨,但
英国皇家植物园是世界上最大最古老的植物园。根据中国科学院与英国皇家学会签订的学术交流协议,皇家植物园约翰·绝伦斯福特博士和索杰特嵋·绝伦斯福特博士夫妇俩于一九八
二氧化碳是和一切动植物生活密切相关的气体。人以及其他动物呼出的气体里含有大量的二氧化碳;煤炭、木材、汽油、煤油以及天然气等燃料燃烧时都有二氧化碳生成;动植物腐烂时也有二氧化碳产生。但在另一方面,二氧化碳又是一切绿色植物不可缺少的养料。在日光下,绿色植物吸收了空气里的二氧化碳,经过复杂的化学变化,最后成为它们的营养。由于这样的原因,大气里二氧化碳的含量基本上保持不变。 二氧化碳气体很易液化,在平常
《晋书·阮籍传》:“籍又能为青白眼。见礼俗之士,以白眼对之。及嵇喜来吊,籍作白眼。喜不怿而退。喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉。籍大悦,
”Ji Shu Ruan Ji Chuan“: ”Ji
继PC之后,移动电话手机已被视为最能带动电子产业各环节继续向上成长的关键产品。然而,全球手机市场的年需求量虽达4亿部之多,过去两年却由于经济不景气,以及未有强力诱因促
我最难忘的一次旅游,是千年古镇西塘一日游。翻出以往的老照片,将我拉回到那段最难忘的旅行地——西塘。那是10年前的9月,我和朋友来到了最幽静、最古朴、最具江南水乡特色的
本文从政府、高校、学生、旅游业界用人单位“四方”整体协同的价值链角度思考旅游高等教育本科人才培养模式问题。在分析价值链型旅游高等教育本科人才培养模式内涵的基础上
应用写作文本的价值,我们通常以“实用”两、字来概括,但对文本达到“实用”要求的具体过程却较少有人作深入研究。笔者认为,写作主体可通过对文本潜能、评价及其效应三个相