【摘 要】
:
王力主编的《古代汉语》(1962年,北京,中华书局)对“近者祸”一句未加注释,不过该书上册第一分册333页说:“者字词组译成现代汉语,有时候可以简单地译作‘……的’,但是古代
【机 构】
:
张家口职业技术学院中文系 河北张家口 075000
论文部分内容阅读
王力主编的《古代汉语》(1962年,北京,中华书局)对“近者祸”一句未加注释,不过该书上册第一分册333页说:“者字词组译成现代汉语,有时候可以简单地译作‘……的’,但是古代汉语的‘者’并非等于现代汉语的“的”。因为这两个字的性质和用法并不完全相同。例如‘勇者’固然可以译作‘勇敢的’,但是现代汉语还可以说‘勇敢的人’,而古代却不能说‘勇者人’。”
Wang Li’s “Ancient Chinese” (Beijing, Zhonghua Book Company, 1962) made no comment on the phrase “near misfortune”, but the first volume of the book Volume 333 says: “The word group translated into modern Chinese has However, the ”person“ of ancient Chinese is not equal to the ”modernity“ of modern Chinese because the nature and usage of these two words are not exactly the same. For example, ’brave’ can certainly be translated as ’courageous’ ’But modern Chinese can be said to be’ brave man ’, but ancient can not say’ brave man ’. ”
其他文献
根据统计资料分析,今后十年以至更长一段时期,在我国一定程度的通货膨胀是难以避免的,为了比较准确地搞好会计核算工作,为了防止国有资产的流失,为了保护投资者的利益,实行通
由香港科技大学、厦门大学和南开大学联合主办的第五届现代语言学高级研讨班将于 2 0 0 0年 7月 2 5日至 8月 6日在厦门大学举办。本届研讨班的主题为 :汉语的比较研究。应邀
本文深入剖析了新经济的构成要素,并在此基础上将新经济定义为一种以信息技术为基础的、由知识要素驱动的、并通过互联网运作的经济。文中指出,新经济之所以在美国发生,是因为美国拥有不同于欧日的制度体系,它们包括:激励相容的企业制度、股权融资为主的金融制度和政府的自由主义干预。目前,新经济已对世界经济产生了具有深远意义的影响。中国必须发展新经济,这不仅是必要的,而且也是可能的。制度创新、发展教育和放松政府管制是中国发展新经济的战略要点。
通讯员 山东:孙喜芝;陕西:游学军;江苏:郭建明;吉林:戴红燕;湖北:李开唐;湖南:陈云汉。联络员 辽宁:王勇;河南:常桂湘;上海:翁金杭;江苏:惠志东;浙江:彭丽富;安徽:赵晓东;
2003~2004赛季CBA联赛已经尘埃落定,主教练们忐忑不安悬着的心终于可以放下。“考试”已经结束,他们所想做的只有两个字:休息。不过,在暂别了喧嚣之后,他们难免会回忆过去这个
(一)中国电视新闻改革,1995年呈现出全面突进的势头,从中央电视台到地方各级电视台都纷纷行动起来,一方面着手对原有的电视新闻节目实施改造,一方面推出了一批全新的电视新闻类的节
NEC杯赛以特有的比赛方式及高额奖金吸引着众多棋手,但其过高的“门槛”把很多人都挡在了门外。 事隔三年之久我再次通过预选打入了NEC杯本赛,对于我来说这是一个很好的机会
浙江省语言学会第十届年会于1999年10月23至24日在杭州召开,会议收到论文50余篇。会议选举产生了省语言学会第六届理事会,推举张涌泉为会长,颜洽茂为秘书长。
The tenth an
《汉语大词典》“青李”条 (第 11册第 52 4页 )云 :“①李子的一种。晋王羲之《来禽帖》 :‘青李、来禽、樱桃、日给藤子皆囊盛为佳 ,函封多不生。’”细审文意 ,《来禽帖》
在我们赖于生存的这颗硕大地球中,不知蕴藏着多少神奇的物质,其中散布于广袤无垠的田野或埋藏于地壳之中的奇石,就是地球的神奇物之一。
In this gigantic earth we depend on