浅谈鲍勃?迪伦歌词的文学性

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qtedu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:美国著名摇滚歌手鲍勃·迪伦获得了诺贝尔文学奖在国内外引起了广泛关注,掀去纷繁吵杂的外表,冷静思考我们会发现,鲍勃·迪伦的歌曲中蕴含着非凡的诗性力量,震撼心灵。诺贝尔文学奖力图借此表达自己的倾向,即把歌词创作纳入到文学创作和文学研究的正统地位。这一事件也预示着文学的概念发生着深刻的变革,文学在逐渐自我解构,“从大写的文学向小写的文学的转变”。
  关键词:鲍勃·迪伦;诺贝尔文学奖;诗性力量;文学性
  作者简介:李娜(1982-),女,陕西蒲城人,硕士,渭南师范学院外国语学院讲师,研究方向为英国文学。
  [中图分类号]:I106 [文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2017)-36--01
  一、引言
  瑞典皇家学院在2016年10月13日晚将诺贝尔文学奖授予了美国著名摇滚歌手鲍勃·迪伦,此消息顿时在国内引起了一场轩然大波,国内媒体新闻争相报道,热烈关注,有些表示惊讶和怀疑,有些表示理解和赞许,还有的重读作品分析深层意蕴。微博和微信朋友圈也将此事炒到了极致,一时间沸沸扬扬,不胜喧嚣。诺贝尔奖受到了前所未有的关注,可以说诺奖评委们为自己和诺贝尔文学奖刷了一把存在感。
  其实,鲍勃·迪伦获得诺贝尔文学奖并不奇怪,可以说是实至名归。早在2008年鲍勃·迪伦就因“对流行音乐和美国文化产生深刻影响以及歌词创作中非凡的诗性力量”普利策文学奖特别荣誉奖。时隔八年,诺贝尔文学奖也授予了迪伦,其颁奖词也如出一辙:“他(迪伦)在美国歌曲传统中创造了新的诗意表达”。诺贝尔文学奖力图借此表达自己的倾向,即把歌词创作纳入到文学创作和文学研究的正统地位。可以说,迪伦不需要诺贝尔文学奖,而诺贝尔文学奖需要迪伦,迪伦被当作一个符号,一种标志树立起来。
  二、鲍勃·迪伦的歌词中蕴含着非凡的诗性力量
  鲍勃·迪伦的诗歌像《诗经》里的歌谣,更像乐府诗,是被歌唱或吟咏的。诺贝尔文学奖常务秘书达尔乌斯说,迪伦是“在给耳朵写诗的人”,他的很多作品是让观众在一个狂欢的场面中用耳朵去听。迪伦的诗歌延续了迪金森和惠特曼的传统,非常简洁,不用复杂的词语,然而却蕴含着巨大的情感和力量,震撼心灵。金斯堡曾说:“当我听到那首《暴雨将至》,我哭了出来。薪火传承到了新的一代,从早期的波西米亚和垮掉的一代,到寻找光明和自我激励的这批年轻人。我被他的修辞镇住了,这些诗词就像《圣经》箴言一样,撼动人心。”
  诗意是迪伦歌曲创作的核心部分,他的作品中蕴含着非凡的诗性力量。迪伦的歌词就是诗歌,既是对日常生活的敏锐观察,又有一闪而过的“灵视”意象。他的诗中既有犀利的抗议诗,又有揭示现实的预言诗,为我们开启了新的诗歌时代。从用词方面来看,他的词汇量庞大惊人,有着美妙的混雜,押韵感强,朗朗上口,无须解释,只需我们细细地感受体味,答案就在其中,正如他那首脍炙人口的歌曲《答案在风中飘荡》。
  一个男人要走过多少条路
  才能被称为一个男人
  一只白鸽子要越过多少海水
  才能在沙滩上长眠
  炮弹在天上要飞多少次
  才能被永远禁止
  答案,我的朋友,在风中飘荡
  答案在风中飘荡。
  ……
  “答案在风中飘扬”,因为所有的答案都得我们自己去寻找,所有的答案都是难以捉摸,难以回答,若即若离,在风中飘扬。这是一个多么独特而新颖的想象,带给我们无数思考的空间。迪伦在歌词中所表现出的对人类、社会、人生的深层的忧患与痛苦刺痛着我的心,启迪着我们的心灵。
  三、“文学”在逐渐自我解构
  诺贝尔文学奖委员会将诺贝尔文学颁给鲍勃·迪伦,确实给我们传递了一个符号,诺贝尔文学奖委员会不仅扩展了诗歌的概念,将音乐、诗歌包括进来,同时也拓宽了文学的定义。影评人菲林登说:“鲍勃·迪伦获诺贝尔奖,不仅因为他的歌词的出色,也意味着这个时代变了,过去各块儿森严的界壁已发生变革,诺贝尔奖大胆地迈出这一步,证明所有的循规蹈矩都抵不过理解和接受。”
  诺贝尔奖将迪伦的歌词囊括进来,就是因为这些作品在形式上和创作上带有文学品质。1996年,艾伦·金斯堡就向瑞典皇家学院推荐鲍勃·迪伦,他在推荐信中这样写到:“虽然他(迪伦)作为一个音乐家而文明,但是如果忽略了他在文学上非凡的成就,那么这将是一个巨大的错误。事实上,音乐和诗是联系着的,迪伦先生的作品异常重要地帮助我们恢复了这至关重要的联系。”
  国内许多人对鲍勃·迪伦获诺贝尔奖的诧异在某种程度上源自于国人对“文学”的理解与西方文学概念的差别,西方的文学除了叙事性的小说、剧本,抒情性的诗歌,散文之外,还包括一切有技巧性,能够丰富民族思想文化的文字或口头表达。20世纪以来从文学到文学性再到文学间性,文学的观念发生着深刻的变革。文学已经不再是那种高高在上的宏大叙事,或者是与近代主体理论纠缠在一起的抽象概念,而是进入到了某种具体的场域之中,能够引起共鸣,被人接受和认可的具体的文学形式,也就是“从大写的文学向小写的文学的转变”。文学的未来不是故步自封,而是结构自己,接纳所有的形式与内涵。因此国人对“文学”的理解需要更新了。
  参考文献:
  [1]程巍,一场象征性的文化革命——反思西方60年代学生造反运动[J].外国文学,2002年06期.
  [2]陆正兰,鲍勃·迪伦:戴上桂冠的摇滚诗人[J].词刊,2011年02期.
  [3]滕继萌,鲍勃·迪伦:一位摇滚艺术家、诗人的生平[J].外国文学,1996年02期.
  [4]彼得·威德森《现代西方文学观念简史》,钱竞、张欣译,北京大学出版社,2006.
其他文献
复旦大学暨华东师范大学历史学博士生导师熊月之。作为上海史和近代思想文化史的专家,他为在座的师生们细细梳理了近代上海的演变脉络,结合城市构造、社会制度等方面解释了海派文化的成因和特征。  近代以前,上海不是荒凉渔村  在很多人的印象里,近代之前的上海只是一个荒凉的渔村,但事实并非如此。熊月之介绍说,在开埠以前的1843年,上海是中国的第12大城市,在长三角的地位虽比不上南京、杭州和苏州,但也不是默默
摘 要:本文就笔者阅读的相关文献,对钱中文的文学意识形态论进行简要分析,他提出文学的本质是审美意识形态的理论,将意识形态做了文学的和政治的两种区分,阐明了文学的本质属性,对当代文學理论的发展有重要的推动作用。  关键词:钱中文;文学的本质;审美意识形态  作者简介:武海涛(1990-),女,汉族,山西晋城市人,辽宁大学文学院2015级文艺学专业硕士研究生,研究方向:中国文学理论。  [中图分类号]
摘 要:本文从伯尔的三篇短故事《应有事发生》、《关于道德沦丧的轶事》、《像糟糕的小说一样》着手,通过分析故事主人公的遭遇,从存在主义的角度,全面客观的认识“经济奇迹”下的德国社会,解开其浮华的面纱,探究背后的阴霾。  关键词:经济奇迹;利益;异化;存在;无意义  作者简介:谢敏(1986-),女,福建厦门人,厦门大学外文学院助教,硕士,主要从事近现代德语文学研究。  [中图分类号]:I106 [文
课题项目:辽宁社会科学院2017年度自选课题:《红楼梦》对辽宁少数民族文学的影响,课题编号:lnsky17zx074。  摘 要:《红楼梦》对辽宁少数民族文学影响深远。辽宁清末蒙古族作家尹湛纳希创作的《一层楼》及其续书《泣红亭》和现代作家陶明濬创作的《红楼梦别本》、清代蒙古族红学家哈斯宝和现当代满族作家端木蕻良的《红楼梦》研究等都与经典作品《红楼梦》有互文性关系。它们构成的文本系统可以窥见文学创作
摘 要:迟子建从成名作1986年中篇小说《北极村童话》到2015年新作长篇小说《群山之巅》,始终从立着的那片大地上汲取养分,又用隽永的笔触构筑出一个丰富、神秘、苍茫而充满魅力的中国北世界。她创作颇丰,并在文坛上屡获重要奖项,长期受到读者的欢迎。综览三十多年以来对于迟子建小说的研究,学界收获了不小的成绩,但也存在着一些内容的空白和深度的匮乏,这都值得进一步思考、探索和研究。  关键词:迟子建;小说研
一直在找最适合推荐香港的影片,想来想去只有王家卫。他的电影里,香港是一座寂寞孤独的城市,但不乏人来人往灯红酒绿,或许我们该说,寂寞的不是城市,而是人。《重庆森林》,三段故事,香港看着这些人聚了又散又聚。香港不是时尚之都购物天堂,它是一座街头巷角的每个人都爱自言自语说故事的城市。它孤独,它因孤独而美好。  编号为223的警察(金城武)失恋后患上失恋综合症,在与金发女杀手(林青霞)擦肩而过又离奇相遇并
摘 要:孤独的反映是方方面面的——人物的孤独、家庭的孤独、家族的孤独。整个何塞阿尔卡蒂奥布恩迪亚家族从荒凉走向繁荣最后又一次回归荒凉,而这繁荣其实只是虚假的景象,隐藏在其下的是家族、民族的根深蒂固的特质,极其不容易改变,而且他们也不想改变。总之正本书讲述的故事只是一个孤独的循环,永远走不到尽头。  关键词:创作特点;魔幻现实;孤独;生命体验  作者简介:晏旸(1996.3-),女,民族:汉,现为西
摘 要:本文以批评语用学为视角对武汉市KTV商铺的命名方式做以分析。结果显示,武汉市KTV命名整体情况良好,符合基本规范,反映了商家乐于借助品牌名称宣传经营特色、注重个性的文化心态。但也存在着如以名企财、以王为尊、崇洋媚外等方面的问题,需要引起重视。  关键词:KTV;批评语用学;武汉;文化心态  [中图分类号]:H03 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-17--
摘 要:描写翻译学把翻译规范推上风口浪尖,遵守或违反翻译规范都有一定的奖惩。然而,过多地强调翻译规范,就忽略了译者的主观能动性,这时译者惯习又重新把译者拉回视野。本文主要分析在翻译《边城》过程中,译者如何译者惯习的调节中完成翻译作品。  关键词:翻译规范;译者惯习;译者  作者简介:徐新宇,女,中国海洋大学外国语学院2013级英语语言文学专业。  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A 
摘 要:《你知道的太多了》由五个部分组成,分别是“你知道的太多了”“云南好色记”“我是怎样开始写作的”“芭茅溪札记”和“散文”。这五个部分涉及生活、生命的方方面面,体现出作者对生活的热爱、审视以及救赎意识。  关键词:爱与救赎;郑小驴;《你知道的太多了》  [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-20-00-02  随笔集中,“你知道的太多了”