译者主体性视域下的纪录片字幕翻译研究

来源 :吉林广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zuoluo1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者主体性是指作为翻译主体的译者在尊重翻译对象的前提下,为实现翻译目的而在翻译活动中表现出的主观能动性.而字幕翻译作为当今世界新兴行业之一,在文化交流方面扮演着日趋重要的角色,在这当中,以纪录片为首的影视剧类外宣题材更是需要适应日新月异的新媒体时代.本文通过分析纪录片《我在故宫修文》的字幕翻译,从译者主体性出发,论证翻译策略的及方法的选择最终对文化外宣方面的影响以及译者主体性最终得以发挥的结果.
其他文献
摘 要 究旨在探讨中学生公正世界信念、自我和谐以及自尊的现状及关系。采用公正世界信念量表、自我和谐量表、自尊量表对470名中学生进行调查。结果发现:中学生公正世界信念、自我和谐以及自尊得分均较高;公正世界信念、自我和谐、自尊相关显著(P<0.01);回归分析发现,自尊对自我和谐感总分预测力最佳,解释量达到47.0%,公正世界信念在自尊与自我和谐之间起部分中介作用(P<0.001)。  关键词 正世
摘 要 本文主要从分析学生学业困难的因素及现状出发,从招生工作的视角揭示学业困难学生与招生录取过程各环节之间的相关性,通过对转专业制度的完善,为本科学生学业困难提供建议和对策,解决部分学业困难学生的实际问题。  关键词 招生工作视角 学业困难学生 帮扶途径  中图分类号:G645 文献标识码:A  Explore Ways to Help Students with Learning D
在我国经济文化不断发展过程中,油画专业课程的教学之中出现了越来越多的科学元素,由此促进了我国高校美术油画专业课程教学质量的发展与提高.笔者结合自身长期以来美术教学
本文剖析了互联网金融发展的潮流,指出了传统金融机构需要学习革新之处,阐述了互联网金融并没有改变金融的本质,因此,互联网金融需要以金融历史中有效的经验原则为指导。针对
随着高校后勤社会化改革的不断深入,基本实现高效后勤社会化,提高了服务水平和经济效益,但瓶颈日益暴露.高校后勤财务管理既是高校财务工作的重要组成部分,也是后勤管理中的
萧红大量优秀的作品中,我们发现她以这种自传性的怀旧笔调,以其对生活的特殊的敏感和理解,描绘了东北浑厚的自然风景,记述了东北民间古朴的地方民俗,本文主要从三个方面来分
奎氏兄弟作为实验影像艺术家,对于定格动画的探索和发展深深影响了一个时代的电影美学趋势.本文通过对奎氏兄弟作品研读,总结与概括其艺术特点,探索其定格动画艺术在高校定格
习近平总书记参加今年全国“两会”安徽代表团审议时指出,各级领导干部都要既严以修身、严以用权、严以律己,又谋事要实、创业要实、做人要实。3月18日,习总书记在河南省兰考
从当前高校进行俄语专业教学的情况来看,零起点班是主要的教学形式,这是因为大部分俄语专业学生都是英语考生,缺乏俄语基础的同时具有不够严谨的英语水平.因此“俄语+英语”
摘 要 文章以闽北新晋本科院校电子类专业师生为对象,采用问卷方式对数字电子技术课程的培养目标、教学方法、学生学习能力、学生成绩等方面进行调查,统计结果并分析得出结论,对存在的主要问题提出相应对策或解决方案。  关键词 新晋本科 数字电子技术 问卷调查 专业基础课  中图分类号:G642 文献标识码:A  Investigation and Analysis of Status and P