【摘 要】
:
近日,中国科学院地质与地球物理研究所白登海研究员等发表在NATURE GEOSCIENCE上的题为“Crustal deformation of the eastern Tibetan plateau revealed by magnetotelluric
【机 构】
:
国家自然科学基金委员会地球科学部,
论文部分内容阅读
近日,中国科学院地质与地球物理研究所白登海研究员等发表在NATURE GEOSCIENCE上的题为“Crustal deformation of the eastern Tibetan plateau revealed by magnetotelluric imaging”的文章引起了科学界广泛关注。2010年4月14日,
Recently, a paper entitled “Crustal deformation of the eastern Tibetan plateau revealed by magnetotelluric imaging” published by NATURE GEOSCIENCE, a researcher at the Institute of Geology and Geophysics of the Chinese Academy of Sciences, aroused widespread concern in the scientific community. April 14, 2010,
其他文献
元月13日,《敦煌县志》道光本首发式在敦煌市政府会议室举行。市委书记陆代森,市长王喜成等参加了首发式并讲了话,并为校对、整理县志付出艰辛劳动的市政府调研员王渊、退休干
第四册 1.第41页第3行:“车上读了Morgenthan的All in a Life Time很受感动。”此书作者摩根索的拼法,末一个字母是u,不是n。胡适致张慰慈的这封信,也收在北大版《胡适书信
艺术的消费功能是商品经济不断发展的产物,表现为艺术性与商品性的统一、精神性与物质性的统一、精英性与大众性的统一等特征。消费社会中,经济的强大影响力使艺术消费功能中
柱镜片立体照相(下)──立体照相理论实践讲座之十五董太和五往镜片相片用立体相机柱镜片相片用的立体相机可有多种多样的拍摄和扩印方式,兹分别介绍于下。1.单机移动法利用一台相
摘要 本文分析了文学及文学翻译的定义,同时对译者主体性进行了阐释,并分析了文学翻译中的译者主体性的表现,指出在文学翻译中,译者的主体性得到了极大的发挥,译者拥有较高的主体地位。但在译者主体性得到极大张扬的同时,译者的主体性也应受到一些因素的制约。艺术论者强调译者的主观能动性而忽略了译者的受动性,因此艺术论不是对翻译本质的最好解释。从文学翻译中的译者主体地位分析,译者既要保持其主动地位
新闻出版工作阶段性转移的内涵有两个方面,一是从生产型向生产经营型转变,二是从数量增长型向优质高效型转变,这是新闻出版署在1993年提出的战略性思路,这个战略对我国的新
9月4日 晴 睁开眼,周围一片漆黑。侧过头,望见窗外融在夜色里的老树的轮廓,才记起,这是在祖屋的床上,而我睡了已有一下午了。 在床上抱着膝盖发一阵呆,似乎不相信此刻已回到了祖屋,慢慢地想起自己刚刚放了暑假就匆匆上路,想起这些所受的颠簸,现在,真的是在这祖屋了。 祖屋之所以被称为祖屋,是因为它在我们家很有些年头了。这里是儿时消夏的乐土,追溯上去,爸爸的童年留在这里,爷爷把“出道”前的雄心留在这
《上海档案志》在世纪之交问世了,这是档案系统献给21世纪的一份厚礼,也是档案工作迈向新历程的跨越。 档案是历史的真实记录。上海,从名不见经传的海滨渔村历经沧桑巨变,发
技图书和其它门类图书有所不同。其特点是:学科门类多、数理化公式多、外文多、技术插图多、表格多、标题层次多,而且还有脚注、参考文献、索引、书眉等。内容比较枯燥、复
当代艺术在西方的滥觞与新左翼运动的兴起是息息相关的,这使得当代艺术及其种族、阶级、性别等意指自然地具有一种意识形态功能。然而在中国,不论从1980年代还是从1990年代算