论文部分内容阅读
赤道,这是地球南北半球的分界。虽然赤道只是一条想像中存在的线,但对于乘船航越这条无形的线的人们,却总留有鲜明的记忆。这不仅由于赤道海洋上烈日炎炎的壮丽景象,还由于许多世纪以来人们在航越赤道时往往产生的联想和使联想生动活跃起来的传统的仪式。当苏伊士和巴拿马两条运河都还未开凿时,从西欧航海到东方必须绕道南非的好望角,赴西南美洲,必须兜合恩角的圈子。这两条航路都必须横跨赤道。最早航行于各海洋的葡萄牙和西班牙的航海家们,认为航越赤
Equator, which is the dividing line between the northern and southern hemispheres of the Earth. Although the equator is only a line of imagination, there is always a vivid memory of people who cruise this invisible line by boat. This is not only due to the spectacular scorching heat of the equatorial ocean, but also to the associations and associations and traditions that make the association vivid during centuries of human voyage over the equator. When the two canals of Suez and Panama have not yet been excavated, the route from West European voyage to the East must bypass the Cape of Good Hope in South Africa and go to Southwest America and must work in the circle of grace. Both routes must cross the equator. The earliest voyagers from Portugal and Spain sailed to the oceans thought they crossed the red