论文部分内容阅读
八十年前,这里是一片热血沸腾的红色土地;八十年后,这里仍然留存着壮美的红色记忆。旺苍,这座闪耀着红色之光的革命老区小城,在当代如何继承和发扬当年的红军长征精神?如何将长征精神转化为经济社会发展的动力?如何将珍贵的、不可复制的红色文化资源转化为物质财富,建成全面小康社会?且听中共旺苍县委书记张尚华如何解读……《中国西部》:您认为,红军长征精神对旺苍县经济社会发展的现实意义是什么?
Eighty years ago, it was a thrilling red land; eighty years later it still retains its magnificent red memory. How to inherit and carry forward the spirit of the Long March in the Red Army and how to transform the spirit of the Long March into a driving force for economic and social development? How to transfer precious, irreproducible red cultural resources Turn into material wealth and build an overall well-to-do society? And listen to the CPC Wangcang County Party Secretary Zhang Shanghua how to interpret ... ... “Western China”: In your opinion, the Long March spirit of Wangcang County economic and social development of what is the practical significance?